Translation for "si cruciale" to english
Si cruciale
Translation examples
La délégation indonésienne salue également le rôle de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies, dont les efforts dévoués et inlassables ont non seulement allégé le sort des réfugiés palestiniens, mais également contribué très largement au développement socio-économique qui est si crucial à ce stade du processus de paix.
The Indonesian delegation also commends the role of the United Nations Relief and Works Agency, whose dedicated and tireless efforts have not only alleviated the plight of Palestinian refugees, but have also contributed immensely to the field of socio-economic development which is so crucial at this stage of the peace process.
La Commission a exhorté le Secrétaire général à prendre des mesures pour faire en sorte que le montant relativement faible des ressources supplémentaires nécessaires pour satisfaire une demande si cruciale pour le développement devienne rapidement disponible. (Pour la discussion du rôle de la Commission dans la promotion de l'état de droit aux niveaux national et international, voir, ci-dessus, par. 385 et 386.)
The Commission urged the Secretary-General to take steps to ensure that the comparatively small amount of additional resources necessary to meet a demand so crucial to development be made promptly available. (For the discussion of the role of the Commission in promoting the rule of law at the national and international levels, see paras. 385 and 386 above.)
Au Burundi, l'Algérie plaide pour l'apaisement, la réconciliation et le retour à l'unité nationale, si cruciale pour l'ensemble de la région.
Algeria hopes for a return to calm, reconciliation and national unity in Burundi, which are so crucial for the whole region.
Mais cette région fragile et délicate est d'importance si cruciale pour le bien-être de la planète qu'elle a, fort heureusement, continué à recevoir de notre grande Organisation et de la communauté internationale l'appui qu'elle mérite.
But that fragile and delicate area is one which is so crucial and central for the welfare of this planet that, happily, it has continued to receive the support it deserves from this great Organization and from the international community.
Une hausse des températures d'à peine deux degrés détruirait le secteur du café, qui est si crucial pour l'Ouganda, par exemple - un pays que j'ai visité il y a quelques mois.
A temperature rise of only two degrees will destroy the coffee sector that is so crucial to Uganda, for instance, a country I visited only a few months ago.
Nous nous en félicitons, et nous nous réjouissons particulièrement de la présence du Secrétaire général dont l'encadrement si important et si crucial dans la démarche qui vise à réaliser un monde meilleur, un monde pacifique et un monde où l'on peut réaliser le développement.
We are particularly glad to be here, and I am delighted to be here in the presence of the Secretary-General, whose leadership in these matters is so important and so crucial to the approach for a better world, for a peaceful world and for a world in which development can take place.
12. Se félicite en outre que la Commission examine le projet de plan stratégique pour la période 20102011 et le plan-programme biennal proposé pour l'harmonisation, la modernisation et l'unification progressives du droit commercial international (sous-programme 5), et relève que la Commission a noté avec satisfaction que les objectifs et les réalisations escomptées du Secrétariat et la stratégie globale pour le sous-programme 5 étaient conformes à sa politique générale mais qu'elle s'est inquiétée de ce que les ressources allouées au Secrétariat au titre du sous-programme 5 étaient insuffisantes pour lui permettre, en particulier, de répondre à la demande accrue d'assistance technique des pays en développement et des pays en transition visant à satisfaire leur besoin d'urgence en matière de réforme de leur droit commercial, et qu'elle a exhorté le Secrétaire général à prendre des mesures pour faire en sorte que le montant relativement faible de ressources supplémentaires nécessaires pour satisfaire une demande si cruciale pour le développement devienne rapidement disponible ;
12. Further welcomes the consideration by the Commission of the proposed strategic framework for the period 2010 - 2011 and its review of the proposed biennial programme plan for the progressive harmonization, modernization and unification of the law of international trade (subprogramme 5), and takes note that, while the Commission noted with satisfaction that the objectives and expected accomplishments of the Secretariat and the overall strategy for subprogramme 5 were in line with its general policy, the Commission also expressed concern that the resources allotted to the Secretariat under subprogramme 5 were insufficient for it to meet, in particular, the increased demand for technical assistance from developing countries and countries with economies in transition to meet their urgent need for law reform in the field of commercial law, and urged the Secretary-General to take steps to ensure that the comparatively small amount of additional resources necessary to meet a demand so crucial to development are made available promptly;
Les voix des femmes, si cruciales dans ces dialogues sur l'avenir, n'ont pas été suffisamment entendues>>.
The voices of women, so crucial in the deliberations of a country on how to move ahead, were not sufficiently represented in this undertaking".
Je voudrais maintenant évoquer les raisons qui rendent le travail du FNUAP si crucial; passer en revue certaines de ses réalisations; et exprimer nos espoirs pour l'avenir et parler des défis qui nous attendent.
I should like now to consider why the work of UNFPA is so crucial; to review some of its accomplishments; and to outline our hopes for the future, along with the challenges we must face.
Par conséquent, si une réforme fondamentale des quotas comme celle-ci n'est pas menée, les pays en développement ne pourront pas être engagés de manière à mobiliser leur énergie et leur dynamisme, qui sont si cruciaux, pour créer et remodeler le système financier international.
Therefore, unless such a fundamental quota reform takes place, the developing countries cannot be involved in a manner in which their energy and dynamism, which are so crucial, can be used for creating and refashioning the international financial system.
Y compris les calculs go no-go, si cruciaux pour un lancement et une récupération sécuritaires.
Including the "Go/No-go" calculations... so crucial to a safe and successful launch and recovery.
Aucune ne me stupéfie plus que la façon dont ils alimentent leurs véhicules pour assurer les transports si cruciaux dans une guerre.
And none amazes me more than the way they fuel the transport so crucial to fighting a war.
importantes si cruciales pour notre existence.
important so crucial for existence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test