Translation for "cruciale" to english
Translation examples
adjective
Le moment est crucial.
This is a crucial moment.
La décentralisation est cruciale.
Decentralisation is crucial.
Il s'agit d'une exigence cruciale.
This is a crucial requirement.
Cette distinction est cruciale.
That distinction was crucial.
Leur engagement est crucial.
Their engagement is crucial.
Les élections ont été cruciales.
The elections were crucial.
Ces renseignements sont d'une importance cruciale.
That information was crucial.
C'est là une question cruciale.
This is a crucial question.
Cela est crucial.
This is crucial.
Crucial, d'ailleurs.
Crucial, I might add.
- C'est le moment... Point crucial... Point crucial...
... the moment, the crucial point... crucial point...
Elle est cruciale.
It's crucial.
adjective
Pour l'Afrique, c'est un élément crucial.
For Africa, this is particularly critical.
Pour l'Afrique, il s'agit d'une tâche cruciale.
For Africa this is a critical challenge.
L'encadrement local est d'une importance cruciale;
Local leadership is critical
Recommandation cruciale
Critical recommendation
Le facteur temps est crucial.
The time factor is critical.
La sensibilisation du public est donc cruciale.
Public education is critical.
Secteurs et problèmes d'importance cruciale
Critical sectors and issues
L'appropriation est cruciale.
Ownership was critical.
Ceci revêt une importance cruciale.
This is of critical importance.
Un contrôle efficace est à cet égard crucial.
Critical to this is effective oversight.
Sydney, c'est crucial.
Sydney, it's critical.
L'altitude est cruciale.
Her altitude's critical.
Walker n'est pas crucial !
Walker's not even critical!
Les repas sont cruciaux.
FOOD IS CRITICAL.
La surprise est cruciale.
- Surprise is critical.
Le lieu était crucial.
A critical place.
Parler, c'est crucial.
Dialoguing is critical.
L'heure est cruciale.
This is a critical time.
adjective
Les efforts pour éliminer la pauvreté sont cruciaux.
Efforts to eradicate poverty are vital.
Dans ce processus, la direction politique est cruciale.
In this process, political leadership is vital.
L'élimination de la pauvreté est cruciale pour le développement durable et l'aide au développement est cruciale pour l'élimination de la pauvreté.
Poverty eradication was vital to sustainable development, and development aid was vital to poverty eradication.
Cette tâche cruciale se poursuivra.
This vital work will continue.
Le développement économique dans la région est crucial.
Economic development in the region is vital.
L'aide est cruciale certes, mais elle ne suffit pas.
Aid is vital, but it is not the whole story.
La question du financement est donc cruciale.
This means that adequate financing is vital.
Les programmes d'éducation pour tous sont cruciaux.
Education-for-all programmes are vital.
À notre avis, l'arrêt de la production de matières fissiles est un moyen crucial pour un objectif crucial : un monde exempt d'armes nucléaires.
We believe stopping the production of fissile material is a vital means to a vital end, namely, a world free of nuclear weapons.
Une tâche cruciale vous attend.
You have vital work ahead of you.
Pourquoi serait-ils cruciaux ?
HOW VITAL COULD IT BE, MAN?
Connaissances cruciales du terrain.
Vital local knowledge.
C'est retenir une information cruciale !
That's extremely vital information to withhold.
Elle a des informations cruciales.
The woman gives vital information.
Rappelle-toi, planter ce drapeau est crucial.
Remember, that flag is vital.
C'est un sommet crucial, Commissaire.
This is a vital summit, Commissioner.
35 ans de données cruciales.
35 years of vitally important data.
Elle contient une information cruciale.
Contains a vital piece of information.
Nous arrivons au moment crucial.
Now, timing is vital here.
adjective
La période actuelle est cruciale pour le désarmement.
This is a pivotal moment for disarmament.
De même, les échanges commerciaux libres et ouverts et l'investissement sont d'une importance cruciale.
Likewise, free and open trade and investment are pivotal.
L'année 2009 est une année cruciale pour l'Afghanistan.
For Afghanistan, 2009 is a pivotal year.
1. Rôle crucial du réseau des coordonnateurs résidents
1. The resident coordinator system: a pivotal role
L'année 2011 sera cruciale pour la Conférence du désarmement.
The year 2011 will be pivotal for the Conference on Disarmament.
C'est évidemment un moment crucial de la réforme des Nations Unies.
This is indeed a pivotal moment in the reform of the United Nations.
La contribution de ces dernières garde un caractère crucial.
The contribution of NGOs remains pivotal in this regard.
Le crédit joue un rôle crucial dans tous les efforts de développement.
Credit plays a pivotal role in all development efforts.
L'année prochaine sera cruciale pour la Commission.
The coming year will be a pivotal one for the Peacebuilding Commission.
À cet égard, le rôle de la Conférence du désarmement est d'une importance cruciale.
In this regard the work undertaken by the Conference on Disarmament is of pivotal importance.
Ce n'est pas crucial pour ta carrière.
First: It is not a pivotal project in your career.
Oh, non, mais ces heures sont cruciales.
Oh, no, but these are pivotal hours.
C'est... un livre crucial.
It's, uh... a pivotal book...
Il y a des évènements cruciaux dans l'Histoire.
There are events that are pivot points in history.
Courte mais cruciale.
It's a small but pivotal role.
Votre position est cruciale Je ne vous mens pas
Your position is pivotal, I ain't bullshitting you
Cela s'appelle un moment crucial.
'I'd call that a pivotal moment.'
Ça pourrait être crucial.
That could be pivotal.
C'est une scène cruciale de la pub !
It's a pivotal scene in the ad.
- C'est un moment crucial.
- It's a pivotal moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test