Translation for "si accepter" to english
Si accepter
Translation examples
Si l'acceptation est reçue ultérieurement, le destinataire peut la considérer comme une nouvelle offre.
If the acceptance is received later, the receiver may treat the acceptance as a new offer.
Quoi qu'il en soit, si l'acceptation visée à l'alinéa a) du paragraphe 1 comprend l'acceptation tacite, l'alinéa b) est inutile.
In any event, if the acceptance referred to in paragraph 1 (a) included tacit acceptance, the provision in paragraph 1 (b) was unnecessary.
Le bénéficiaire détermine si accepter la prestation à lui offerte à titre gracieux risquerait de susciter quelque conflit d'intérêt, ou quelque suspicion d'un tel conflit, auquel cas il la refuse.
The recipient should examine whether the acceptance of the pro bono contribution would create a conflict of interest, or the appearance thereof, in which case the pro bono contribution should not be accepted.
Toutefois, si l'acceptation tacite suffit, on comprend difficilement pourquoi une seconde notification est nécessaire pour que la réserve soit réputée valide.
However, if tacit acceptance was sufficient, it was difficult to understand why a second notice was necessary in order for the reservation to be deemed accepted.
Si accepter leur offre t'amènes à trouver un remède, accepte-la.
If accepting their offer will lead you to a cure, take it.
whether to accept
122. En revanche, le Rapporteur spécial pensait qu'il fallait se pencher sur une autre question que les Conventions de Vienne laissent sans réponse, celle de savoir si l'acceptation exigée par l'organe compétent de l'organisation doit être expresse ou peut être tacite.
122. On the other hand, the Special Rapporteur thought that attention should be devoted to another question that the Vienna Conventions had left unanswered, namely whether an acceptance required by the competent organ of the organization must be express or could be tacit.
La question de savoir si l'acceptation d'une cession par le débiteur devrait être interprétée comme une renonciation ou comme la confirmation d'une renonciation ou si une renonciation aux exceptions doit être interprétée comme un consentement ou une confirmation du consentement du débiteur à la cession doit être tranchée par une autre loi.
Whether the acceptance of an assignment by the debtor should be construed as a waiver or as a confirmation of a waiver and whether a waiver of defences is to be construed as a consent or confirmation of the debtor's consent to the assignment are matters left to other law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test