Translation for "seulement encourager" to english
Seulement encourager
Translation examples
Le versement des rançons non seulement encourage de nouveaux enlèvements, mais aboutit inévitablement à de nouveaux attentats terroristes, qui font des morts et des blessés parmi la population civile.
The payment of ransom not only encourages further hostage-taking, but inevitably results in further terrorist attacks, leading to the injury and death of civilians".
L'État devait non seulement encourager les enquêtes relatives à ces infractions, mais aussi veiller à ce que des enquêtes rapides, indépendantes, approfondies et impartiales soient effectuées.
The State must not only encourage investigations of such crimes but ensure that such prompt, independent, thorough and impartial investigations are held.
La gratitude que suscitent ces contributions non seulement encourage les communautés mais suscitera un appui en faveur de la mise en œuvre des programmes d'enseignement du Gouvernement.
Appreciation for these contributions not only encourages the communities, but will build support in implementing Government education programmes.
Le Women's Budget Group entend non seulement encourager mais aussi aider le Gouvernement à s'appuyer sur l'analyse des sexospécificités pour mieux déterminer les politiques économiques à suivre.
The WBG aims to not only encourage, but assist the Government in using gender analysis to improve its economic policymaking.
Cela a non seulement encouragé les États à envoyer leurs réponses, mais a aussi autorisé le Comité à progresser dans ses travaux en l'absence de réponses.
This not only encouraged States to send in their replies, but also authorized the Committee to proceed without them.
Elle doit non seulement encourager l'élaboration de nouveaux instruments juridiques internationaux à cette fin, mais elle doit aussi s'efforcer d'identifier et d'éliminer les causes profondes du terrorisme.
It should not only encourage the development of new international legal instruments for that purpose, but should also endeavour to identify and remove the root causes of terrorism.
Or la Grèce n'a pas seulement encouragé la destruction de l'État chypriote fondé sur le partenariat, elle y a activement participé.
Greece itself had not only encouraged, but actively participated in the destruction of the partnership State of Cyprus.
Cette conférence a non seulement encouragé la création d'institutions nationales des droits de l'homme ou leur renforcement sur le continent africain mais aussi permis de renforcer les liens de collaboration avec l'Union africaine.
The Conference had not only encouraged the creation or reinforcement of NHRIs in Africa but had also served to strengthen ties of cooperation with the African Union.
Aujourd'hui, nous fêtons une nouvelle communauté franco-américaine dans laquelle le commerce bilatéral n'est pas seulement encouragé...
And so today we celebrate a new Franco-American business community, in which bilateral trade is not only encouraged...
Ce gosse a toujours eu l'esprit pour atteindre les cieux. J'ai seulement encouragé son esprit.
This kid always had the spirit to reach out for the skies I have only encouraged his spirit
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test