Translation for "sentiment en" to english
Translation examples
Sentiment de tristesse ou de dépression*
Feeling Down or Depressed*
C'est un sentiment merveilleux.
It is a wonderful feeling.
Offenser les sentiments religieux.
Offending the religious feelings.
Offense au sentiment religieux
Offence of religious feelings
Tous ces éléments aboutissent à ce sentiment de malaise, voire au sentiment généralisé d'insécurité.
All these elements lead to the feeling of discontent, indeed, to the general feeling of insecurity.
Le sentiment d'une responsabilité sociale;
The feeling of the social responsibility
Aujourd'hui, je suis ici, devant vous, et je n'éprouve qu'un seul sentiment, un sentiment de joie extrême.
Today, I stand here with only one feeling, an overwhelming feeling of joy.
Quels seraient leurs sentiments?
What would the people feel?
J'éprouvais un étrange sentiment.
And that was a funny feeling.
Comment peux-tu avoir des sentiments en moins d'une heure ?
How could you get those feelings in less than an hour?
On s'est mis à voler Les sentiments en mouvement
We had begun to fly, feelings in motion.
Stella a provoqué toutes sortes de sentiments en moi.
Stella's conjured up all sorts of feelings in me.
Cela a fait renaître des sentiments en moi.
It's opened up all these feelings in me.
Elle saura mes sentiments en pentamètre iambique.
Now she'll know how I feel in iambic pentameter.
Tu essayes de remuer des sentiments en moi ?
What are you doing? Trying to stir some feelings in me?
Je vais parler de mes sentiments en groupe.
I'm gonna go talk about my feelings in group.
Le moyen de changer cela, c'est d'affronter ces sentiments en thérapie.
The way to change that is to face those feelings in a therapeutic setting.
- Laisse-moi manger mes sentiments en paix.
- Let me eat my feelings in peace.
J'ai ce sentiment en moi.
Come on! All I know is, I got this feeling in my gut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test