Translation for "sensiblerie" to english
Translation examples
Reconnaissant la nature sensible et complexe des questions de conversion et compte tenu des opinions émises par diverses catégories de population à cet égard, le Gouvernement s'applique à traiter cette question selon une démarche holistique afin d'éviter de créer du mécontentement au sein de la population malaisienne.
The Government, recognizing the sensitivity and complexity of matters relating to conversion and in view of the sentiments expressed by various groups in that regard, was taking steps to ensure a holistic approach to the issue in order to avoid dissatisfaction within the Malaysian community.
Même si l'écart entre les taux d'intérêt devrait continuer à se réduire en 2000, toute perturbation importante qui apparaîtrait sur les marchés financiers des pays développés, par exemple des fortes corrections des marchés boursiers ou des augmentations sensibles des taux d'intérêt, pourraient influencer dans un sens défavorable sur les jugements portés par les investisseurs sur les marchés émergents, ce qui pourrait de nouveau élargir les écarts et modifier, de manière peut-être décisive, le volume, la composition et l'orientation des mouvements de capitaux en direction des pays émergents à économie de marché.
While there is expected to be a further narrowing of interest-rate spreads in 2000, any major perturbation in financial markets of developed countries, such as marked corrections in stock markets or significant increases in interest rates, could adversely affect investor sentiment towards emerging markets. This would again widen the spreads and affect, possibly in major ways, the volume, composition and direction of capital flows to emerging market economies.
Il est bien entendu très difficile de progresser vers un monde exempt d'armes nucléaires si de telles doctrines demeurent prédominantes, et notre commission devra prendre une position très claire et dépourvue de toute ambiguïté sur les enjeux particulièrement sensibles qui sont à la base de la théorie et de la politique de la dissuasion nucléaire.
It is obviously very difficult to make any progress towards a world free of nuclear weapons if such sentiments continue to prevail, and what we will have to do in the Commission is address very squarely and deliberately the really quite sensitive set of issues that lie at the heart of deterrence theory and deterrence policy.
Cela a entraîné une offre importante de fonds qui tendent à être sensibles aux rendements et à répondre brusquement aux variations d'humeur des économies bénéficiaires.
That had generated a large supply of funds that tended to be yield-sensitive and that responded swiftly to changes in sentiment about recipient economies.
Cela signifie que les flux financiers vers les pays en développement et les pays en transition ont encore une marge sensible de croissance, même s'il est particulièrement souhaitable que toute reprise soit répartie entre davantage de pays, et en particulier profite aux pays d'Afrique où les investissements directs, les investissements de portefeuille et les prêts bancaires sont particulièrement faibles.
This is an indication that there is room for aggregate financial flows to developing and transition economies to grow significantly, although it is highly desirable that any resurgence in flows be spread among many more countries, particularly in Africa, which has had especially low overall levels of direct investment, portfolio and banking flows.4 Before, private flows went mainly to a few countries whose rapid intake left them with unsustainable foreign exchange obligations once investor sentiment soured.
Épouser cette femme? Quelle sensiblerie!
Don't be sentimental.
- Laisse tomber ces sensibleries.
- Don't be so sentimental.
J'adore cette sensiblerie.
I adore cheap sentiment.
Inutile de verser dans la sensiblerie.
There's no need to be sentimental.
-Vous êtes sensible.
You're very sentimental.
- C'était pas par sensiblerie
- Look, I'm not being sentimental.
Le reste, c'est de la sensiblerie.
Everything else is sentimental.
- Voilà de la sensiblerie.
-There's an original sentiment.
Fritsche, vous tombez dans la sensiblerie.
Fritsche, you fall into the sentimentality.
Le Code de déontologie contient des dispositions relatives au droit de chacun au respect de sa vie privée, de sa dignité, de sa réputation et de son honneur ainsi qu'au respect des droits fondamentaux d'autrui, et notamment des enfants et adolescents; il indique que chaque reportage ou spectacle comportant des images susceptibles de choquer ou de troubler de quelque manière que ce soit le public, doit être spécifiquement signalé par un avertissement précisant que son contenu n'est approprié ni aux enfants ni à d'autres personnes sensibles.
The Ethics Code contains articles on the respect of privacy, dignity, reputation and honour of each person and fundamental rights of others, and specially of children and youth and states that every report or show, with images that may in any way shock or emotionally disturb the audience, must be specially announced with the warning that the following contents are not appropriate for children and other sensitive persons.
On dirait que tu crois être un type complexe et sensible mais en fait t'es qu'un idiot.
You think you are a guy who is emotionally complicated, - but you're really just an idiot. - Me ?
Un essui très sensible.
It is still an emotionally-charged time.
Donc, un officier de la marine, vulnérable émotionnellement, avec une tête pleine d'informations sensibles.
So, a naval officer, emotionally vulnerable, with a head full of sensitive intel.
Nous n'avons pas de temps pour les sensibleries.
We have no time for emotionalism.
C'est de la sensiblerie.
It's emotionalism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test