Translation for "selon les formes" to english
Selon les formes
Translation examples
according to the forms
Le CO2 est injecté sous forme gazeuse, liquide ou solide à diverses profondeurs où il se comporte différemment selon sa forme et la profondeur à laquelle il est déversé.
The CO2 is injected at various depths in gaseous, liquid or solid form, where it will behave differently according to its form and the depth of discharge.
2. Nul ne peut être privé de ses biens, sauf sur paiement d'une juste indemnité, pour raisons d'intérêt public ou d'intérêt social, et dans les cas et selon les formes prévus par la loi;
2. No one shall be deprived of his property except upon payment of just compensation, for reasons of public utility or social interest, and in the cases and according to the forms established by law.
106. Le paragraphe III précise également que nul ne peut être détenu, arrêté ou privé de liberté, sauf dans les cas et selon les formes prévus par la loi.
106. Paragraph 3 also states that no one may be held, arrested or deprived of liberty, except in the cases and according to the forms prescribed by law.
Ne peut être poursuivi, arrêté ou détenu que dans les cas déterminés par la loi et selon les formes qu'elle a prescrites;
The person may not be pursued, arrested or detained except in accordance with the law and in accordance with the forms that it prescribes;
Nul ne peut être poursuivi, arrêté ou détenu que dans les cas déterminés par la loi et selon les formes qu'elle a prescrites>>.
"No one may be prosecuted, arrested or detained except in cases determined by law, according to the forms prescribed by law."
Nul ne peut être poursuivi, arrêté, détenu ou puni que dans le cas déterminé par la loi et selon les formes qu'elle prescrit.>>
No one may be prosecuted, arrested, detained or punished except in cases determined by law and in accordance with the forms prescribed by law.
Il s'agit là de données communiquées par la DPEO, selon la forme des cas de violence domestique traités durant la période janvier-décembre 2008 par les institutions précitées.
These are data reported by the DPEO according to the form for cases of domestic violence treated by the above-mentioned institutions during January-December 2008.
Le même article stipule que <<nul ne peut être poursuivi, arrêté, détenu ou puni que dans les cas déterminés par la loi et selon les formes qu'elle prescrit>>.
The same article stipulates that "no one may be prosecuted, arrested, detained or punished except in cases determined by law and in accordance with the forms prescribed by law".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test