Translation for "sebkha" to english
Sebkha
Similar context phrases
Translation examples
of sebkha
Il s'agit des personnes suivantes : Mohammed Cheick Ould Sid Yahya, imam de la mosquée de Sebkha et Président du parti politique islamiste non officiel "Umma"; Aboubekrin Ould Ahmed, ancien Ministre de la culture et de l'orientation islamique; Hassan Ould Moulay Ely, conseiller municipal et membre de l'Union des forces démocratiques (UFD); Abdallah Ould Reggad, juge à la cour d'appel; El Hadj Abdelazziz Sy, imam de la mosquée d'El Mina et Vice-Président d'"Umma"; Mohamed Moctar Ould Gaguih, ancien Directeur de l'orientation islamique au Ministère de la culture et de l'orientation islamique; Jemil Ould Mansour, journaliste; Mohamed Ould Ragel, conseiller municipal et membre de l'UFD; et Vall Ould Wreg.
They were Mohammed Cheick Ould Sidi Yahya, Imam of Sebkha mosque and President of the unofficial Islamist political party "Umma"; Aboubekrin Ould Ahmed, former Minister of Culture and Islamic Orientation; Hassan Ould Moulay Ely, a municipal councillor and member of the Union des forces démocratique (UFD); Abdallah Ould Reggad, an appeal court judge; El Hadj Abdelazziz Sy, Imam of El Mina mosque and Vice-President of "Umma"; Mohamed Moctar Ould Gaguih, former Director of Islamic Orientation at the Ministry of Culture and Islamic Orientation; Jemil Ould Mansour, a journalist; Mohamed Ould Ragel, a municipal councillor and UFD member; and Vall Ould Wreg.
109. Les enfants abandonnés à Nouakchott sont généralement recueillis par le centre d'accueil et d'éducation des enfants, situé dans la Moughataa de Sebkha.
109. Children abandoned in Nouakchott are generally taken in by the Children's Education Centre in the Sebkha Moughataa.
En outre, le foyer des enfants sortant de la prison de Beyla piloté par l'ONG Terre des hommes, celui de type familial pour les enfants de la rue organisé par le Commissariat à la protection sociale en collaboration avec l'ONG Caritas Mauritanie, le Centre d'écoute de Sebkha ouvert par le Ministère de la santé sont des initiatives qu'ils convient de généraliser au niveau de toutes les wilayas.
Furthermore, the shelter for children released from the Beyla Centre, which is run by the NGO Terre des Hommes, the family-style shelter for street children run by the Commissariat for Social Protection in collaboration with the NGO Caritas Mauritania, and the Sebkha helpline opened by the Ministry of Health are facilities which should be introduced in all regions of the country.
Centre Jeunesse et Sports de Sebkha, 1998, (Coopération française/ACDI)
5. Sebkha YSC, 1998 (French cooperation)
Cette action s'est traduite par : a) l'octroi d'équipements médico-chirurgicaux de plusieurs structures de santé du pays (deuxième salle d'opération du centre de santé de Sebkha, du centre d'hébergement des femmes souffrant de fistule obstétricale à Nouakchott, du centre de santé de Guérou en Assaba, des autres structures de santé de la wilaya du Gorgol), des hôpitaux (Cheikh Zayed, CHR de Kiffa, CHR de Kaédi) leur permettant d'offrir des soins obstétricaux d'urgence complets (SOUC); b) le financement de la construction d'un bloc opératoire indépendant pour la maternité et un pavillon d'hospitalisation à l'Hôpital Cheikh Zayed (HCZ); c) l'achat des équipements de bloc opératoire; d) la mise à disposition d'ambulances au niveau des structures de santé (accès aux SOUC); e) la formation en recherche opérationnelle (personnel de santé de l'Assaba); f) la disponibilité de produits contraceptifs au niveau des structures de santé, avec introduction de nouvelles méthodes; g) la disponibilité de préservatifs dans le cadre de la prévention des IST/VIH/sida, à travers l'implication des organisations de la SC (ONG nationales et internationales).
(i) Provision of medical and surgical equipment to various health establishments in the country (a second operating room for the Sebkha health centre, the Nouakchott shelter for obstetric fistula patients, the Guérou health centre in Assabaand and other health establishments in the Gorgol region), the Cheikh Zayed hospital and the Kiffa and Kaédi regional hospitals, enabling them to offer full emergency obstetrical care (SOUC); (ii) Financing of the construction of an independent operating room for the maternity unit and a bed block in the Cheikh Zayed hospital); (iii) Purchase of operating room equipment; (iv) Provision of ambulances to health establishments (for access to SOUC);
Les membres de la CNDH ont pu aussi visiter les lieux de détention (prisons, commissariats, brigades de gendarmerie, brigade des mineurs, Centre d'insertion des enfants d'El Mina, et de Beyla, maison d'arrêt des femmes de Sebkha, etc.).
95. Members of the Commission were also able to visit places of detention (prisons, police and gendarmerie stations, facilities of the juveniles unit, the reintegration centres for children in El Mina and Beyla, the short-term women's prison in Sebkha, and so on), accompanied by representatives of local NGOs, with whom they participated in several work sessions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test