Translation for "se secoua" to english
Similar context phrases
Translation examples
Fin janvier 2008, un nouveau vent de panique secoua la finance mondiale, après la fraude record à la Société générale.
At the end of January 2008, a new wind of panic shook world finance after the record fraud of Société générale.
Le Président (parle en anglais) : S'il nous était donné de remonter le temps, nous sauterions certainement cette fatidique journée de 1994 où, au Rwanda, les antagonismes ethniques et autres déclenchèrent la violence et le génocide, provoquant une tragédie qui secoua non seulement la région tout entière mais également le reste du monde.
The President: If we could turn back the hands of time, we should surely go back to that fateful day and time in 1994 when ethnic and other differences erupted into tragedy, violence and genocide in Rwanda and shook the region and the world.
Le policier lui donna alors un coup sur la poitrine et le secoua si violemment que sa tête heurta le mur en une occasion.
The officer slapped him on the chest and shook him so hard that his head hit the wall once.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test