Translation for "se raser" to english
Se raser
verb
Translation examples
verb
Ils doivent aussi, pour des raisons d'hygiène mais aussi d'apparence et de dignité personnelle, pouvoir se raser, entretenir leurs cheveux et se les faire couper.
For health reasons, as well as to preserve a good appearance and self—respect, convicted persons should be enabled to take care of their hair, to have their hair cut and to shave.
44. Lorsque le Rapporteur spécial s'est rendu à Herat à la fin de juillet 1997, les autorités avaient entrepris de raser la tête des hommes, qui étaient arrêtés au hasard dans la rue.
44. During the Special Rapporteur's visit to Herat at the end of July 1997, a campaign of shaving the heads of men stopped at random in the street was under way in that city.
On rappellera également qu'à leur arrivée au camp, les enfants doivent se faire raser la tête.
It is also to be recalled that, upon arrival, children have their heads shaved.
Pour se laver et se raser, il avait accès une fois par semaine, pendant cinq minutes, à une salle de bains où il n'y avait qu'un mince filet d'eau.
Once a week he was given a few minutes in a bathroom with barely dripping water to shave and wash.
La police avait fait usage de la force dans des limites raisonnables et ne s'était pas servi de morceaux de verre pour le raser.
The force used in the circumstances was reasonable. The police had not used glass pieces to shave him.
2. Soins personnels: aide pour prendre des douches ou des bains, s'habiller, se raser, soins de la peau, aller aux toilettes, manger et boire.
2. personal care: e.g. help taking a shower, bed baths, dressing, shaving, skin care, going to the toilet, eating and drinking.
On voit également les soldats donner des coups de pied et de poing aux détenus, mais également les déshabiller complètement et les raser de force quand ils résistaient, faits corroborés par le témoignage d'anciens détenus.
They also show beating, kicking, punching, but also stripping and force shaving by IRF where detainees resisted, which have been corroborated by testimonies of former detainees.
En outre, une commission spéciale aurait été créée pour purifier l'armée et les ministères et faire appliquer les règlements interdisant aux soldats de fumer, de se raser et de porter les cheveux longs.
In addition, a special commission is said to have been created in order to purify the army and ministries, and to enforce the regulations prohibiting soldiers from smoking, shaving their beards and having long hair.
Les cellules doivent être peintes et désinfectées régulièrement et les détenus doivent y avoir les moyens d'assurer leur hygiène personnelle et notamment de prendre une douche chaude et de se raser tous les jours.
The cells must be painted and disinfected periodically, and the detainees must be given adequate means to maintain personal hygiene, including a daily hot shower and shave.
verb
Dès le lendemain, le maire du village fit abattre les animaux domestiques, brûler l'habitation et raser son emplacement au bulldozer.
The very next day, the village mayor had their domestic animals killed, the lodgings burnt down and the site razed by bulldozer.
Elle a aussi affirmé que les municipalités devaient apprendre à gérer les taudis, au lieu de les raser ou de les ignorer, et qu'il leur était essentiel d'accorder des droits de propriété aux occupants.
She asserted that municipalities must learn how to manage slums, rather than raze or ignore them and that granting land tenure is essential.
Les actions illégales de la puissance occupante ne visaient pas uniquement à assassiner ou à arrêter des Palestiniens : elles ont aussi consisté à confisquer et à raser les terres qui leur appartiennent.
The occupying Power's illegal actions have not been limited to targeting Palestinians through assassinations and arrests, but also to confiscating and razing Palestinian land.
Le meilleur moyen d'y arriver était de tout raser.
And the best way to do this is by razing.
Des centaines de chars ont bombardé la ville pendant des mois, jusqu'à la raser complètement.
Hundreds of tanks pounded the town for months, razing it to the ground.
En outre, le Gouvernement éthiopien est en train de détruire et de raser des villages érythréens souverains.
The Government of Ethiopia is also demolishing and razing to the ground Eritrean sovereign villages.
<<Les FDI doivent raser toutes les maisons [du camp de réfugiés de Rafah limitrophe de la frontière égyptienne] sur une bande de 300 à 400 m de large ...
The IDF must raze all the houses [in the Rafah Refugee Camp adjacent to the Egyptian border] within a strip of 300 to 400 metres in width ...
La municipalité a résolu de raser ces bidonvilles pour protéger l'environnement du Mékong, défendre la loi et l'ordre et embellir la ville.
The municipal authorities had resolved to raze those slums to preserve the environment along the Mekong river, maintain law and order and beautify the city.
Il continue à confisquer des terres, démolir des maisons, à arracher des arbres et à raser des fermes pour empêcher le peuple palestinien d'exploiter ses propres ressources.
It continues to confiscate land, demolish houses, raze farms and uproot fruit trees in order to prevent the Palestinian people from exploiting their own resources.
Le bombardement aurait duré quatre jours, et des véhicules blindés et des chars auraient commencé à pilonner le village de loin avant de l'envahir et de raser les maisons.
During the course of a four-day bombardment, armoured vehicles and tanks were said to have begun shelling from a distance before sweeping into the area and razing the houses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test