Translation for "se rapprochant" to english
Translation examples
Des corps se déplaçant l'un vers l'autre dans l'espace accélèreront en se rapprochant.
Bodies moving toward each other in space will speed up as they get closer.
Pendant qu'elle et sa famille de monstres vivent dans notre maison, se rapprochant de plus en plus.
While her and her family of freaks live in our house, getting closer and closer.
en se rapprochant. Elles se fermaient, se claquaient.
The one's furthest away first, and then getting closer, just closing, just banging shut.
À grommeler des conneries en se rapprochant de leur tombe, pour que ça fasse moins loin quand elle s'ouvrira vraiment.
Mumbling rubbish... getting closer to the graves... so they don't have that far to jump when it actually opens up.
Il pensait qu'il serait plus respecté en se rapprochant de Jeff.
He thought getting closer to Jeff would bring him respect in the group.
C'est pourquoi on utilise souvent une approche moyenne du coût d'opportunité du temps, en rapprochant la valeur horaire du temps de déplacement et les salaires horaires moyens.
Therefore, an average approach to measure the opportunity cost of time is often used. The hourly value of travel time is related to average hourly salaries.
Diverses propositions ont été avancées au cours du débat général de l'Assemblée : soit des éléments spécifiques de réforme, soit quelque chose se rapprochant d'une proposition d'ensemble.
Various proposals were made in the Assembly's general debate — either specific elements of reform or something approaching a total package.
L'échéance de 2015 pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement se rapprochant à grands pas, il faut continuer de mettre l'accent sur leur mise en œuvre et l'intensifier.
239. With the 2015 deadline for the implementation of the Millennium Development Goals fast approaching, the focus on their implementation needs to continue and intensify.
Les Coprésidents ont fait valoir que, les échéances se rapprochant vite, il importait de concentrer maintenant les efforts d'assistance et de coopération sur les pays dont les besoins étaient pressants et qui auraient peine à respecter les délais.
The Co-Chairs emphasized that with deadlines fast approaching it was timely to focus assistance and cooperation efforts on those with pressing needs and deadlines.
c) Évaluation substantive - Les agences ont convenu d'être en rapport constant tout au long du processus d'évaluation en partageant les informations et en rapprochant l'approche analytique des preuves recueillies;
(c) Substantive assessment - The agencies agreed to liaise extensively with one another through the course of the review process sharing information and comparing analytical approach to evidence;
La date de la Conférence d'examen du TNP de 2010 se rapprochant, les prochains mois seront vraiment importants pour l'ensemble des États Membres et pour le mécanisme des Nations Unies pour le désarmement.
With the 2010 NPT Review Conference approaching, the next few months will be truly important for all member States and for the United Nations disarmament machinery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test