Translation for "se résumer" to english
Se résumer
verb
Translation examples
Ça se résume à l'argent.
It all comes down to money.
Ça se résume à ça.
And that's what it comes down to.
Tout se résume à ça.
It has come down to this.
Tout se résume à ceci :
So, it all comes down to this:
verb
C'est très bien que l'existence se résume au ventre.
It's good that life can be summed up in the stomach.
La valeur d'un homme ne se résume pas à un bout de papier!
I don't believe a man's worth can be summed up on a piece of paper.
Je pense que ça se résume à votre parfum de glace préféré.
I think I can sum up with what I think is your favorite ice cream flavor.
Il me signifie que ma vie se résume à des catalogues de lunettes.
It means my life is summed up in eyewear catalogues.
Mais le hip-hop peut vraiment se résumer en une phrase.
But what hip-hop really is can be summed up in three simple words.
Toute ma pensée pourrait se résumer ainsi:
All my thinking could be summed up with these words:
La règle principale des kahunas se résume en un voeu.
"" One of the most important rules among kahunas is summed up in one of their vows.
Le cas se résume ainsi :
Let me sum up the case:
Tout ce que je sais sur les femmes peut se résumer par cette rime habile:
Everything I know about women can be summed up by a jump-rope rhyme:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test