Translation for "se leurrer" to english
Translation examples
Nous ne devons pas nous leurrer en pensant que le simple élargissement du Conseil de sécurité modifiera le déséquilibre de la structure actuelle.
We must not deceive ourselves by thinking that merely enlarging the Security Council would change the imbalance that is patent in the current structure.
Nous ne devons pas nous leurrer, cependant, et croire que tout par conséquent va bien.
We should not deceive ourselves, however, into believing that everything is therefore well.
Nous ne nous sommes jamais laissés leurrer par les protestations vociférantes des représentants de Washington.
We have never been deceived by the strident objections of Washington's representatives.
Je ne voudrais pas m'étendre trop longuement sur le sujet, mais je ne veux pas non plus que quiconque soit leurré par ces allégations israéliennes.
I do not wish to speak at length, but I do not want anyone to be deceived by these Israeli allegations.
Cela dit, nous ne devons pas nous leurrer : l'effort de la communauté internationale en matière de déminage sera toujours insuffisant.
Nevertheless, we cannot and must not deceive ourselves. The effort of the international community to clear mines will never be enough.
Tant qu'aucun effort n'aura été fait dans ce sens, nous continuerons de nous leurrer.
Until a serious effort is made along these lines, we will be deceiving ourselves.
Ce faisant, nous ne devons pas nous leurrer en nous engageant dans des débats sans fin et inutiles ou en nourrissant de faux espoirs.
But in the search for a way forward we must not deceive ourselves by indulging in endless and futile debates or in false hopes.
Ces victimes sont leurrées et assujetties de diverses manières.
They are deceived and coerced into working against their will in different types of servitude.
e) Protéger les femmes et les filles étrangères que l'on a leurrées pour les exploiter ou les contraindre à se prostituer;
(e) Protect foreign women and girls who are deceived into serving as exploited labour or participating in the sex trade;
Nul ne doit se laisser leurrer par les déclarations des dirigeants de Tel-Aviv, selon lesquelles les Arabes et leurs armes sont une source de danger.
Nobody should be deceived by the utterings of the rulers of Tel Aviv to the effect that the Arabs and their weapons are a source of danger.
Dans la mesure où aucun consensus n'a été atteint au cours des 12 dernières années, comment pourrions-nous continuer à nous leurrer et à leurrer les autres en pensant qu'il sera un jour possible d'obtenir un large consensus sur cette question?
Given that no consensus has been achieved in the past 12 years, how can we continue to delude ourselves and others that wide consensus will ever be possible on the question?
Ignorer, nier, se leurrer juste... conduit à plus de souffrance.
Ignoring, denying, deluding ourselves just, um... leads to more heartbreak.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test