Translation for "se diverger" to english
Se diverger
verb
Translation examples
verb
Si leurs objectifs sont dans l'ensemble identiques, l'attrait qu'ils exercent et l'approche qu'ils suivent ont commencé à diverger.
While their objectives are broadly the same, their appeal and approach have begun to diverge.
Pour quelle raison doit-on diverger du modèle seulement dans le cas de la classe 1?
Why should there be a divergence from the model only in the case of Class 1?
Ceci permet d'avoir un tronc commun duquel les Etats peuvent diverger.
It provides for a common core from which States may diverge.
28. Les différentes traditions peuvent diverger à cet égard.
28. Different traditions may diverge in this respect.
Les opinions ont divergé sur la question des débats thématiques du Conseil de sécurité.
Views diverged on the issue of thematic debates in the Security Council.
Les avis ont divergé sur la manière de déterminer la portée de la renonciation.
Diverging views were expressed regarding the manner in which the scope of the waiver should be determined.
202. Les opinions ont divergé quant à la variante qui était préférable.
Diverging views were expressed as to which variant was preferable.
Les opinions ont divergé quant à savoir s’il faudrait maintenir ou supprimer le paragraphe 2.
37. Divergent views were expressed concerning the retention or deletion of paragraph 2.
17. Le PRÉSIDENT signale que les avis semblent diverger sur les propositions figurant dans le paragraphe 5.
The CHAIRPERSON said that opinions appeared to diverge on the proposals contained in paragraph 5.
Les tendances dans ces deux pays ont par contre divergé en 2008.
However, the trends in the two countries diverged in 2008.
verb
Les vues ont divergé sur la question de savoir s'il fallait ou non modifier le Traité sur l'espace de 1967 de façon à étendre l'interdiction à toutes les armes.
Views were divided on the issue of whether or not to amend the 1967 OST to extend the ban to cover all weapons.
1) Par "créance maritime", il faut entendre toute [allégation d'un droit ou d'une créance ayant pour cause ou concernant la propriété, la construction, la possession, la gestion, l'exploitation ou le commerce de tout navire, ou ayant pour cause ou concernant une hypothèque, un "mortgage" ou un droit inscrit de même nature sur tout navire, telle qu'] Les avis ont divergé au sein du Groupe conjoint sur la question de savoir si, pour le paragraphe 1 de l'article premier, on devait suivre une démarche analogue à celle qui avait été adoptée dans la Convention de 1952 et donner une liste exhaustive des créances maritimes, ou conserver une certaine latitude en établissant une liste non exhaustive.
(1) "Maritime claim" means any [claim concerning or arising out of the ownership, construction, possession, management, operation or trading of any ship, or concerning or arising out of a mortgage or an "hypothèque" or a registrable charge of the same nature on any ship, such as any]. Opinions were divided within the Joint Group as to whether article 1(1) should adopt a similar approach to that of the 1952 Convention and provide an exhaustive list of maritime claims, or whether it should adopt a more flexible approach of retaining an open-ended list.
Cependant, les opinions tendent à diverger sur la question de savoir si le Tribunal spécial contribuera, lui aussi, à la réconciliation.
However, views are somewhat divided on whether the work of the Special Court will have a similar healing impact.
Cependant, au début de l'année, nos avis ont malheureusement divergé quant au moment à choisir et au type d'action à entreprendre pour faire face à la menace iraquienne.
Yet, earlier this year, sadly, we divided on when and what action was necessary to deal with the Iraqi threat.
Les opinions ont divergé sur le point de savoir si la technique était à l'heure actuelle suffisamment avancée pour que l'on puisse exiger des navires, au titre de leurs obligations fondamentales, qu'ils procèdent à des choix de gestion de l'eau de ballast, par exemple à des échanges de ballastages.
Views were divided on whether technology was currently sufficiently advanced to require existing ships to exercise a primary ballast water management option, such as ballast water exchange, as part of the baseline requirements.
25. Au sein du Groupe intergouvernemental conjoint, les avis ont divergé quant à la question de savoir si, pour le paragraphe 1 de l'article premier, on devrait suivre une démarche analogue à celle qui avait été adoptée dans la Convention de 1952 et donner une liste exhaustive des créances maritimes, ou conserver une certaine latitude en établissant une liste non exhaustive.
25. Opinions were divided within the Joint Group as to whether this article should adopt a similar approach to that of the 1952 Convention and provide an exhaustive list of maritime claims, or whether it should adopt a more flexible approach of retaining an open—ended list.
Les vues ont divergé au sein de l'OMI sur cette question.
Views have been divided in IMO on the issue.
[ou d'accorder une réparation en vertu de tout autre accord international], des formes appropriées de réparation [, [notamment] [telles que] la restitution, l'indemnisation et la réhabilitation] Un certain nombre de délégations ont fait valoir qu'il faudrait aborder dans le Statut la question des réparations aux victimes et à leur famille, mais les avis ont divergé quant à l'opportunité de le faire dans le contexte des dispositions relatives aux peines.
[or reparation through any other international arrangement], appropriate forms of reparation [, [including] [such as] restitution, compensation and rehabilitation]].A number of delegations suggested that the Statute should address the issue of reparations to victims and their families. Opinions were divided as to whether this issue should be dealt with in the context of penalties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test