Translation for "se dévoiler" to english
Se dévoiler
Translation examples
La seconde recommandation consistait à envisager d'adopter des règles claires pour dévoiler et limiter le lobbying politique.
The second recommendation was to envisage clear rules for unveiling and curtailing political lobbyism.
Durant le lancement, le logo a été dévoilé et une cérémonie de lavage des mains a été organisée.
At the launch, the logo was unveiled and a hand-washing ceremony was held.
Le dévoilement de la sculpture, par l’artiste Ricardo Pascale, aura lieu devant le bâtiment du Secrétariat.
The unveiling of the sculpture, by artist Ricardo Pascale, will take place in front of the Secretariat Building.
Le 17 janvier, la Présidente a dévoilé le plan d'action de Sri Lanka.
The President unveiled Sri Lanka's action plan on 17 January.
Le Groupe de contact a dévoilé son plan de paix le 4 juillet 1994.
154. The Contact Group unveiled its peace plan on 4 July 1994.
On nous a dit que le document, sous sa forme définitive, serait dévoilé le 20 décembre.
We have been told that the final form of the road map is to be unveiled on 20 December.
Il a été dévoilé lors d'une conférence de presse tenue par le Conseil consultatif pour les droits de l'homme.
The plan was unveiled at a press conference held by the Advisory Council for Human Rights.
Dévoilement de la statue de l'ours polaire
Unveiling of the Polar Bear Statue
Nous devrions plutôt dévoiler la vérité et la montrer au monde telle qu'elle est, sans fard et sans tromperie.
The right thing is for the truth to be unveiled without any cover, falsification or fraud.
Les différences entre les nations ont dévoilé les écarts qui séparent les peuples de la planète sur le plan de leur développement.
The differences among nations have revealed the gaps between peoples the world over at the level of their development.
Ce n'est bien souvent qu'au cours du procès que les moyens de la défense sont dévoilés.
Often it is only during the trial that the defence case is revealed.
À la demande de la Cour d'appel du Québec, l'auteur a dévoilé le montant qu'il avait perçu.
Upon the request of the Court of Appeal of Quebec, the author revealed the amount received.
C'est ce qui apparaît clairement à la lecture du rapport de M. Duelfer, qui dévoile les visées partiales de la Commission spéciale.
This is made quite clear by Mr. Duelfer's report, which reveals the biased objectives of the Special Commission.
La vidéo et les photos montraient que les vêtements de la journaliste avaient été arrachés pour dévoiler son corps nu.
The video and pictures showed that her clothing had been pulled away to reveal her bare body.
D'un autre côté, chaque nation participant aux débats dévoile implicitement ses intentions et ses attentes.
On the other hand, each nation participating in the debate implicitly reveals its intentions and its expectations.
L'identité des informateurs est protégée et ne peut être dévoilée que dans des circonstances exceptionnelles.
The identity of an informer is protected and can be revealed only in exceptional circumstances.
, la critique de G. Scelle n’en est pas moins pertinente en ce qu’elle dévoile tous les artifices de la construction juridique en question.
G. Scelle's criticism is nonetheless relevant, in that it reveals all the contrivances of the legal construction in question.
L'hypocrisie et la lâcheté de ceux qui prêchent les droits de l'homme dans les pays du Sud ont été dévoilées.
The hypocrisy and cowardice of those who preached human rights to the countries of the South had been revealed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test