Translation for "se concentre sur les problèmes" to english
Se concentre sur les problèmes
Translation examples
focuses on the problems
14. La discussion qui a suivi a été extrêmement riche et variée, cependant concentrée sur des problèmes fondamentaux de développement et sur les enseignements tirés de l'expérience.
The ensuing discussion was extremely rich and diverse, yet focused on key problems of development and lessons learned from past experiences.
C'est là une date importante, lorsque l'attention du pays tout entier se concentre sur les problèmes de la désertification et sur la volonté renouvelée des intervenants de les résoudre.
This is an important occasion when the whole country is focused on the problems of desertification and on the stakeholders' rededication to solve the problems.
Pendant le Cycle d'Uruguay, l'attention est restée concentrée sur le problème des contingents, les pays en développement présumant qu'il était irréaliste d'attendre du monde développé qu'il s'engage simultanément en faveur de la suppression des contingents et d'un abaissement important des droits de douane; et
In the Uruguay Round, the attention remained focused on the problem of quotas, with developing countries assuming it was unrealistic to expect concurrent commitments from the developed world for abolition of quotas and major reductions in tariffs at the same time; and
La méthode de travail particulière adoptée par la Réunion, qui se concentre sur les problèmes pratiques et étudie des solutions pragmatiques pour résoudre ces problèmes, peut être séduisante pour d'autres pays qui n'ont pas encore atteint le niveau de développement général de la région de la CEE.
The particular method of work of the Meeting, focusing on practical problems and discussing pragmatic approaches to them, may commend itself to other countries which have not yet reached the general development level of the ECE region.
Ce séminaire, auquel les pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est, ainsi que la Chine, le Japon et la République de Corée ont participé, s'est concentré sur les problèmes liés à la prolifération des armes légères.
The seminar, in which member countries of the Association of South-East Asian Nations, as well as China, Japan and the Republic of Korea participated, focused on the problems associated with the proliferation of small arms.
Cependant, nous sommes préoccupés par le fait que ces efforts se sont jusqu'à présent concentrés sur les problèmes causés par les mines implantées dans des circonstances précises.
However, we are concerned that up until now these efforts are focused on the problems caused by mines laid in specific situations.
Il s'est surtout concentré sur les problèmes susceptibles d'avoir des répercussions sur l'efficacité des procédures, comme les délais de traduction ou le déséquilibre entre la charge de travail des juges ad litem et celle des juges permanents.
The President focused especially on problems that might impact the efficiency of proceedings, such as delays in translations and imbalanced workload distribution between ad litem and permanent judges.
A cette fin, les organes des Nations Unies attachés à la lutte contre l'apartheid doivent commencer à se concentrer sur les problèmes économiques et à coordonner la coopération internationale nécessaire.
To that end, United Nations bodies committed to the fight against apartheid must start focusing on economic problems and coordinating the necessary international cooperation.
Depuis les années 80, le FMI s'est principalement concentré sur le problème des marchés émergents et des pays en développement, ce qui a détourné son attention des grandes places financières et des vulnérabilités des marchés financiers mondiaux.
57. Since the 1980s, IMF has mainly focused on problems in emerging markets and developing countries, devoting insufficient attention to major financial centres and vulnerabilities in global financial markets.
39. La politique industrielle à court terme du Pérou se concentre sur les problèmes qui entravent la production depuis des années.
Peru's short-term industrial policy was focused on problems that had been hampering production for years.
À notre avis, et compte tenu de l'expérience acquise, l'application effective, au niveau national, des objectifs d'Action 21, doit être prioritaire et les mesures doivent être concentrées sur les problèmes existant dans les domaines de l'énergie, des transports, de l'agriculture et, surtout, des forêts.
In our view, and in the light of our experience, the effective implementation of the objectives of Agenda 21 at the national level must be given priority and action must be focused on problems in the areas of energy, transportation, agriculture and, in particular, forests.
Ils ont également insisté sur l'importance de parvenir à des résultats concrets et de se concentrer sur les problèmes et les défis.
The importance of attaining concrete results and of focusing on problems and challenges was also underlined.
Alors que la mondialisation pourrait être une chance pour les pays en développement, le fardeau de la dette, l'insuffisance des investissements et des apports de ressources les asphyxient et les empêchent de se concentrer sur des problèmes qui concernent en tout premier lieu les enfants, comme l'éducation et la santé.
20. Whereas globalization could be of assistance to developing countries, they were beset by debt and by the lack of investments and flow of resources, which prevented them from focusing on problems which specifically concerned children, such as education and health.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test