Translation for "sans fin" to english
Sans fin
adverb
Translation examples
adjective
La liste d'exemples est sans fin.
The list of examples is unending.
Le cycle de violence sans fin qui caractérise aujourd'hui le conflit préoccupe profondément la Malaisie.
19. Malaysia was deeply anguished by the unending cycle of violence that had come to characterize the conflict.
La situation demeure donc figée dans des méandres bureaucratiques sans fin.
The situation thus remains mired in unending bureaucratic processes.
L'histoire n'a pas de fin.
History is unending.
La crise humanitaire qui semble frapper sans fin la Somalie a des causes nombreuses et variées.
The seemingly unending humanitarian crisis in Somalia has many and varied causes.
Nous sommes témoins de conflits sans fin, parfois même de génocides.
We see unending conflicts, even genocide.
Au MoyenOrient, la souffrance semble ne devoir jamais prendre fin.
In the Middle East, the suffering seemed to be unending.
Tous les jours, des civils des deux côtés sont tués et blessés dans une situation de violence sans fin.
Daily, innocent civilians on both sides are killed and injured in unending violence.
L'un des plus grands défis auxquels est confronté le peuple palestinien est la croissance sans fin des colonies de peuplement.
One of the greatest challenges facing the Palestinian people is the unending growth in settlements.
c) Quels sont les meilleurs moyens de régler les revendications foncières de manière à éviter des procédures sans fin ou qui se chevauchent ?
(c) What are the best means for having a claim process that avoids overlapping and unending claims?
adjective
80. La suite apparemment sans fin de catastrophes - inondations, sécheresses, tempêtes, séismes, glissements de terrain, éruptions volcaniques et incendies de forêt - suscite une inquiétude croissante.
80. The seemingly interminable succession of disasters, floods, droughts, storms, earthquakes, landslides, volcanic eruptions and wildfires, is causing growing concern.
67. Il a été noté que la suite apparemment sans fin de catastrophes - inondations, sécheresses, tempêtes, séismes, glissements de terrain, éruptions volcaniques et incendies de forêt - suscitait une inquiétude croissante.
C. Maintaining the momentum It was noted that the seemingly interminable succession of disasters, floods, droughts, storms, earthquakes, landslides, volcanic eruptions and wildfires was causing growing concern.
Les courses aux armements sans fin, particulièrement dans les foyers de tension que sont le Moyen-Orient et l'Asie du Sud, empêchent le règlement pacifique des différends et vont même jusqu'à saper les efforts de développement socioéconomique.
Interminable arms races, especially in the tension-ridden regions of the Middle East and south Asia, are not only impeding the peaceful resolutions of disputes, but are also undermining their social and economic efforts.
b) Il ne peut être mis fin à l'indépendance et à la souveraineté de l'Estonie qui sont inaliénables (art. 1er, CE);
(b) Estonian independence and sovereignty are interminable and inalienable (art. 1, EC);
57. Ce protocole - on l'espère - mettra fin aux interminables discussions relatives à la compétence ou non des médecins de telle ou telle catégorie pour délivrer de tels certificats.
57. It is to be hoped that the draft agreement will put an end to the interminable discussions on the competence or lack of competence of particular categories of physicians to issue such certificates.
Il ne peut être mis fin à l'indépendance et à la souveraineté de l'Estonie, qui sont inaliénables (article 1).
Estonian independence and sovereignity are interminable and inalienable (Article 1).
70. Alors que les catastrophes - inondations, tempêtes, tremblements de terre, glissements de terrain, éruptions volcaniques et incendies de forêts - se succèdent sans fin, les inquiétudes se multiplient.
As the world witnesses an interminable succession of disasters -- floods, storms, earthquakes, landslides, volcanic eruptions and wildfires -- the topic is becoming a growing concern.
Pour assurer la paix et la stabilité, les décisions politiques et financières devraient être prises en évitant les conflits sans fin, la prise de risques économiques ou les menaces d'agression.
For peace and sustainability, political decisions should be made and budgets decided upon without interminable conflicts, economic risk-taking or threats of aggression.
Les débats et la présentation de textes supplémentaires sont, certes, indispensables, mais il convient de fixer la date de la conférence diplomatique avant la fin de la session, sans quoi l'on risque de voir les délibérations se prolonger indéfiniment.
While discussions and presentations of additional texts were indispensable, a date for the diplomatic conference should be fixed before the end of the session, otherwise discussions could continue interminably.
Il craint que cela ne donne lieu à un exposé sans fin sur les mesures d'ordre législatif et réglementaire adoptées dans tous les domaines.
He was afraid that that might give rise to an interminable treatise on legislative and regulatory measures adopted in all areas.
adverb
Les TIC ne sont pas une fin en soi mais un moyen de parvenir à une fin.
ICT is not an end in itself but a means to an end.
La fin du blocus contribuera assurément à cette fin.
An end to the embargo would contribute decisively to that end.
ALLANT DE FIN 2008 À FIN 2010
FROM END-2008 TO END-2010
La réforme, cependant, n'est pas une fin en soi, mais le moyen de parvenir à une fin.
However, reform is not an end in itself but a means to an end.
Est-il un moyen de parvenir à une fin ou une fin en soi?
Is that regime a means to an end or is it an end in itself?
À la fin de l'alinéa, supprimer les mots << et d'un suivi [...] à cette fin >>.
At the end of the subparagraph, delete the words "and monitoring to that end".
Le Conseil n'est pas une fin en soi, mais un moyen de parvenir à une fin.
The Council is not an end in itself, but a means to an end.
L'élargissement du Conseil est un moyen de parvenir à cette fin, mais ce n'est pas la fin en soi.
Enlarging the Council is a means to that end, not the end in itself.
(Fin 1979 et fin 1991)
World proved oil reserves, end 1979 and end 1991
Les données sont celles de la fin de 1984 et de la fin de 1992.
Data are as of end-1984 and end-1992.
adjective
C'est sans fin.
- It never ends.
Piste sans fin
never-ending trail,
"Bataille sans fin" ?
"Never-ending battle"?
L'abysse sans fin.
The Never-Ending Abyss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test