Translation for "sans culture" to english
Translation examples
que sommes nous sans culture ?
What are we without culture?
Sans culture et tradition le le pays n'aurait pas d'âme.
Without culture and tradition the country would be left with no soul.
54. Entre 1900 et 1914, l'administration germanique a contribué à développer l'économie en mettant en culture des régions incultes du pays.
From 1900 to 1914, the German administration helped to develop the economy, turning uncultivated parts of the country into productive use.
55. M. LOIZAGA (Paraguay) fournira plus tard de plus amples renseignements sur le latifundisme, mais le programme de réforme agraire qui vise à remettre en culture de vastes étendues de terre en friche, est entrepris dans un cadre légal comme l'est le programme d'expropriation.
55. Mr. LOIZAGA (Paraguay) said he would provide more details at a later stage regarding latifundism, but the agrarian reform programme, which aimed to recultivate vast tracts of uncultivated land, was being undertaken within a legal framework, as was the programme of expropriation.
393. Tant les grands que les petits propriétaires terriens du pays, dans leur majorité des planteurs de café, des éleveurs et des cultivateurs de maïs et de haricots (frijol), ainsi que l'United Fruit Co. qui possédait de vastes cultures de bananes dans les départements d'Izabal et d'Escuintla, s'opposèrent immédiatement à la loi de réforme agraire, qui prévoyait l'expropriation des terres en friche, des terres qui n'étaient pas cultivées directement ou pour le compte de leur propriétaire, celles données à bail sous quelque forme que ce soit, les terrains nécessaires pour constituer des agglomérations urbaines, ainsi que les biens immeubles ruraux d'une superficie supérieure à 90 hectares (deux caballerías), et les biens immeubles d'une superficie supérieure à 6 caballerías dont les deux tiers seulement sont cultivés, et le versement d'indemnités à leurs propriétaires sous la forme de bons remboursables à plus ou moins longue échéance, sur une période maximale de 25 ans.
393. All the landowners (great and small) in the country - most of them coffee planters, stock raisers and maize and bean growers - and the United Fruit Company, which had large banana estates in the departments of Izabal and Escuintla - immediately rose in opposition to the Agrarian Reform Act, which provided for the expropriation of uncultivated land, land not being cultivated by its owner or directly for his account, land rented out in any manner and land needed to form urban settlements as well as buildings, country estates of over 90 hectares (2 caballerías) in area and country estates of over 6 caballerías only two-thirds of which were under cultivation. Compensation was to be given in the form of redeemable bonds with varying maturities not to exceed 25 years.
Un accroissement de la productivité des terres déjà cultivées serait plus respectueux de l'environnement et ménagerait davantage les ressources mondiales que la mise en culture de nouvelles terres.
16. Increasing productivity on existing land is more favourable to the environment and less demanding on global resources than expanding into uncultivated areas.
Ils risquent non seulement d'être blessés ou tués par l'explosion de mines, mais leurs terres sont devenues impropres à la culture, ce qui les prive de leurs moyens de subsistance.
Not only do the refugees risk being wounded or killed by mine explosions, but their land has become uncultivable, thereby depriving them of their means of subsistence.
Cependant, suite aux déplacements de populations provoqués par la crise sociopolitique et le conflit armé de 1993-1994, de grandes superficies de terres jusqu'alors en friche ou boisées ont dû être mises en culture.
However, following the population displacements which had resulted from the socio-political crisis and armed conflict of 1993–1994, large tracts of perviously uncultivated land and wooded areas had had to be farmed.
Les deux régions du monde qui possèdent la plus grande superficie de terres non cultivées à la fois propres à la culture et proches des marchés sont l'Afrique subsaharienne et l'Amérique latine et les Caraïbes.
The two regions of the world with the largest areas of uncultivated land that was both suitable for cultivation and close to markets were sub-Saharan Africa and Latin America and the Caribbean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test