Translation for "saisir le pouvoir" to english
Saisir le pouvoir
Translation examples
Malgré cela, les partis d'opposition ont fait une utilisation abusive des manifestations de notre jeunesse en vue de se saisir du pouvoir, et certains de leurs éléments ont pris des mesures subversives pour saboter le mouvement de la jeunesse et ses exigences légitimes.
However, the opposition parties abused and misused the protests of our young people in order to seize power, and some of their elements have carried out subversive acts to sabotage the youth movement and its just demands.
Il est à craindre qu'à long terme ces éléments reviennent en Sierra Leone, sous forme de groupes organisés cherchant à saisir le pouvoir ou à contrôler les ressources naturelles du pays.
There is concern that, in the long term, these elements may return as organized groups seeking to seize power or to control the country's natural resources.
a) L'enquête sur les actes terroristes perpétrés à Andijan a révélé que ces actes qui avaient pour but de renverser le régime constitutionnel et de saisir le pouvoir en Ouzbékistan avaient été préparés de longue date.
(a) The results of the investigation into the terrorist acts that took place in Andijan have revealed that preparations by the terrorists, whose objective was to overthrow the constitutional order in Uzbekistan and seize power, began long before the events took place.
Le président Shermarke a été assassiné le 15 octobre 1969, et son assassinat a été suivi d'un coup d'Etat militaire le 21 octobre, par lequel l'armée a saisi le pouvoir sans opposition.
President Shermarke was assassinated on 15 October 1969 and his assassination was followed by a military coup d'êtat on 21 October, in which the army seized power without encountering opposition.
Réaffirmant également son ferme attachement à la souveraineté, à l'indépendance, à l'intégrité territoriale et à l'unité de la Côte d'Ivoire et réaffirmant également son opposition à toute tentative visant à saisir le pouvoir par des moyens inconstitutionnels,
Reaffirming also its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and unity of Côte d'Ivoire and reaffirming also its opposition to any attempts to seize power by unconstitutional means,
De plus, il existe toujours dans la région des aventuriers qui essaient de saisir le pouvoir par les armes.
34. In addition, the subregion continues to be confronted by the phenomenon of violent military adventurism to seize power.
Le Conseil demande aux États de la région de renforcer leur coopération en vue de mettre fin aux activités des groupes armés et à la tentative de leur part de saisir le pouvoir par la force.
The Security Council calls upon the States of the region to deepen their cooperation with a view to putting an end to the activities of armed groups and their attempt to seize power by force.
Ces faits et de nombreux autres attestent la volonté des forces politiques rivales en Azerbaïdjan d'exploiter les événements à Khojaly pour atteindre leur objectif immédiat, qui était de saisir le pouvoir à Bakou.
These and numerous other facts attest to the aim of the rival political forces in Azerbaijan to exploit the events in Khojalu in order to achieve their narrow goals of seizing power in Baku.
<< Le Conseil demande aux États de la région de renforcer leur coopération en vue de mettre fin aux activités des groupes armés et à leur tentative de saisir le pouvoir par la force.
The Council calls upon the States of the region to deepen their cooperation with a view to putting an end to the activities of armed groups and their attempt to seize power by force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test