Translation for "sacristain" to english
Translation examples
"Vers le cul du magistrat "Que le sacristain aspergeait
Which the sacristan was sprinkling with an aspergillum.
Fiez-vous à votre sacristain !
I'm your sacristan, so trust me!
Gonzalo, le sacristain, a conduit la cérémonie catholique.
Gonzalo, the sacristan, led the Catholic part of the ceremony.
Les provisions du sacristain sont devenues celles d'Angelotti !
The Sacristan's food Became Angelotti's booty!
Je ne suis qu'un sacristain...
I'm a simple sacristan, what can I know?
C'est le sacristain qui nous a appelés.
The guy who called is the sacristan.
C'est le sacristain qui le veut.
- That was the Sacristan's wish.
Hier le sacristain m'a dit : tu peux m'en envoyer un autre ?
The sacristan says to send another gardener.
Je ne suis que le sacristain.
I'm only the sacristan
Variations sacristaines pour cérémonies de première classe.
Sacristan variations for fiirst-class ceremonies.
noun
Agriculture et industries connexes; Industries des boissons; Industries de mise en boîte; Agents chargés d'autoriser et d'expédier la cargaison (Burdnara); Cinéma et théâtre; Articles en argile et en verre; Construction; Travailleurs domestiques; Électroniques; Industries alimentaires; Location (automobiles et bus privés); Hôpitaux et cliniques; Hôtels et clubs; Bijouteries et montres; Laveries; Industries des articles en cuir et de la chaussure; Papier, plastiques, produits chimiques et pétrole; Imprimerie et publication; Services de nettoyage privés; Écoles privées; Services de sécurité privés; Fonctionnaires; Transports publics; Marins; Sacristains et conservateurs de musées; Industries textiles et connexes; Industries du tabac; Industries des transports, des métaux et des industries connexes; Agences de voyage et d'assurance; Vente en gros et au détail; Travaux du bois.
Agriculture and Allied Industries; Beverages Industries; Canning Industries; Cargo Clearance and Forwarding Agents (Burdnara); Cinemas and Theatres; Clay and Glass Products; Construction; Domestic Workers; Electronics; Food Manufacture Industry; Hire (Cars and Private Buses); Hospitals and Clinics; Hotels and Clubs; Jewellery and Watches; Laundries; Leather Goods and Shoes Industry; Paper, Plastics, Chemicals and Petroleum; Printing and Publishing; Private Cleaning Services; Private Schools; Private Security Services; Professional Officers; Public Transport; Seamen; Sextons and Custodians; Textiles and Allied Industries; Tobacco Industry; Transport Equipment, Metal and Allied Industries; Travel and Insurance Agencies; Wholesale and Retail; Woodworks.
- C'est le sacristain.
- Just the sexton. Come in.
Le sacristain l'a trouvée.
The sexton found her.
- Ce doit être le sacristain.
It must be the sexton.
Hé, quelle est la maison du sacristain?
Hey, what's the sexton's house?
Il était sacristain.
He was a sexton.
Vous deviendrez sacristain ?
Will you become a sexton ?
C'est pas l'écriture du sacristain.
It's not the sexton's handwriting.
Ne sonne pas, sacristain!
, Don't toll, sexton!
J'en parlerai au sacristain.
I'd speak to the sexton about it.
- Oui. Notre sacristain.
- He was the sexton.
noun
En tant que sacristain, j'ai autorité pour décider et vous devez tous vous plier à ma décision ou brûler en enfer pour avoir péché d'orgueil.
As sacrist, I have the authority to decide, and you must all agree with my decision, or burn in hell for prideful disobedience!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test