Translation for "sanctifiés" to english
Sanctifiés
verb
Translation examples
verb
Je fais référence à ce qui a peut-être bien été le point culminant de quelque quatre siècles d'horreurs commises au nom de la prospérité matérielle, alimentées par l'appât du gain et la soif de pouvoir, souvent sous le prétexte de mener une mission civilisatrice d'inspiration prétendument divine et même sanctifiée plus tôt par un édit papal.
I refer to that which may well have been the culmination of some four centuries of obscenities perpetrated in the pursuit of material gain, fuelled by greed and the lust for power, often under the guise of carrying out a civilizing mission said to be divinely ordained and even earlier sanctified by papal edict.
La fatwa lancée contre l'écrivain britannique Salman Rushdie, l'assassinat de l'écrivain égyptien Faraq Fouda en 1992 à la suite d'une fatwa analogue, puis l'agression contre l'écrivain égyptien, lauréat du prix Nobel de littérature, Naguig Mahfouz, sont des exemples de tels crimes sanctifiés.
The fatwa against the British writer Salman Rushdie, the murder of the Egyptian writer Faraq Fouda in 1992 following a similar fatwa and the attack on the Egyptian Nobel Prize laureate Naguib Mahfouz were examples of such sanctified crimes.
La Déclaration universelle des droits de l'homme sanctifie ces droits.
The Universal Declaration of Human Rights sanctifies these rights.
Je déclare pour ma part, catégoriquement, que la famille traditionnelle est celle dont l'union a été sanctifiée par le mariage.
Let me state, categorically, that the traditional family is the union sanctified by marriage.
Celui qui commet un acte terroriste estime qu'il n'y a pas d'innocents compte tenu de la justesse d'une cause sanctifiée par le sacrifice ultime et la promesse du martyre.
The perpetrator of the global terrorist act believes that there is no innocent, in view of the righteousness of a cause sanctified by the ultimate sacrifice and the promise of martyrdom.
Autre exemple: lors d'un tournoi sportif intertemples, la majorité des Jats ont refusé de manger de la nourriture sanctifiée (Langar) au motif qu'elle avait été préparée par des Chamaars, membres d'une caste inférieure.
Another reported example took place during an intertemple sport tournament where the majority Jats refused to eat the sanctified food (Langar) as it was made by the lowercaste Chamaars.
Je suis sanctifié,
I am sanctified.
Ichabod doit être sanctifié.
Ichabod must be sanctified.
Sanctifiée par ce sacrement.
Sanctified by the ritual sacrament.
Le nombre sanctifie.
Numbers sanctify, my good fellow.
verb
Le résultat de ces luttes déterminera si la noble expérience qu'incarnent les salles sanctifiées de l'ONU aura réussi ou échoué.
The outcome of these struggles will determine whether the noble experiment embodied in the hallowed halls of the United Nations will succeed or fail.
Il faut donc espérer que les voix qui se sont fait entendre à l'époque où il s'est joint à la famille de l'ONU, le lundi 17 octobre 1966, résonneront de nouveau dans ces salles sanctifiées.
Just as at the time that Botswana became part of the United Nations family on that Monday, 17 October 1966, the greater belief rests in finding a resonance of similar voices in this hallowed hall.
En effet, dans la Sainte Bible, Jésus-Christ a dit : << L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu >> (Matthieu 4:4) et << Que ton nom soit sanctifié >> (Matthieu 6:9).
For in the Holy Bible, Jesus Christ said, "man shall not live by bread alone, but by every word of God" (Matthew 4:4) and "hallowed be thy name" (Matthew 6:9).
"qu'on sanctifie ton nom..."
"Hallowing be Thy name."
Que Votre Nom soit sanctifié.
Hallowed by thy name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test