Translation for "sacrement du mariage" to english
Sacrement du mariage
Translation examples
20.1 Loi des communautés catholiques : elles sont les mêmes pour les six communautés catholiques précédemment énumérées, qui se réfèrent, en ce qui concerne l'organisation du régime matrimonial et ses effets, à la bulle apostolique du 23 février 1949 dite << régime du sacrement de mariage pour l'Église orientale >>, à l'exception de la communauté latine qui, en matière de mariage, applique la nouvelle loi promulguée le 25 janvier 1983, applicable à tous les fidèles de l'Église latine dans le monde entier.
20.1 Laws pertaining to Catholic denominations: there is one law for the six aforementioned Catholic churches which, in respect of the regulation and effects of marriage, proceeds from motu proprio "Crebrae Allatae" (23 February 1949) and is known as the Law of the Sacrament of Marriage of the Eastern Catholic Church. The exception to this is the Latin Church which applies, in respect of marriage, the new law promulgated on 25 January 1983, providing for all adherents of the Latin Church throughout the world.
Le 1er octobre 1991 est entrée en vigueur la série des lois des Églises d'Orient comportant les dispositions relatives au sacrement du mariage et au règlement des conflits judiciaires ecclésiastiques, qui sont applicables aux mariages à partir de la remise en application de ces lois.
On 1 October 1991, a set of Eastern Church laws came into force which included regulations on the sacrament of marriage and the law of ecclesiastical court procedure, applicable to marriages from the date it came into force.
Une maison bénie par le Saint sacrement du mariage !
A house blessed by the Holy sacrament of marriage!
Ce n'est pas ça l'important, mais bien le sacrement du mariage.
Everybody's laughing at me! That is not your concern. Your concern is the sacrament of marriage.
Le sacrement du mariage peut la maîtriser.
Only the sacrament of marriage will contain it. Remember that.
Charlotte, tu connais mes sentiments pour toi, mais je crois que le sexe est un sacrement du mariage.
Charlotte, you know how I feel about you, but I also believe that... Sex is a sacrament of marriage.
"'C'est aux époux, ministres du sacrement du mariage,
" 'The spouses, as the ministers of the sacrament of marriage,
Chers amis, nous sommes réunis ici sous le regard de Dieu pour être témoins du sacrement du mariage.
Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God... to witness the sacrament of marriage.
Nous allons célébrer le sacrement du mariage, nécessaire à l'accomplissement de la nature humaine. Recevez ce qui vous a été accordé.
My friends, you are here to celebrate the sacrament of marriage, necessary for the propagation of the human race and granted to every man and woman not otherwise impeded by circumstance.
Je sais qu'on a parlé de vœu et du sacrement du mariage, mais...
I know we talked about commitment, the sacrament of marriage, but...
Avez-vous violé les liens sacrés du mariage ?
(Father Conte) Did you violate the sacrament of marriage?
Et nous ne pouvons pas simplement accepter cette trajectoire déviante. en leur permettant de saper le sacrement du mariage.
And we cannot simply award this deviant path by allowing them the sacred sacrament of marriage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test