Translation for "s'inquiétant" to english
S'inquiétant
Translation examples
Le sort des enfants "abandonnés par la société" c'est-à-dire des enfants livrés à euxmêmes est particulièrement inquiétant.
Particularly problematic is the plight of "social orphans" - children without any effective care givers in their lives.
Le fait que 49 % des femmes recevant des soins prénatals dans les centres médicaux du Kenya se révèlent séropositives est extrêmement inquiétant.
One very disconcerting factor is that 49 per cent of women receiving prenatal care in health centres in Kenya are diagnosed HIV+.
Il est inquiétant de constater que les parents n'ont pas le courage d'intervenir ou ne s'inquiètent pas de la pharmacodépendance de leurs enfants.
It is alarming to note that parents do not have the strength to step in or do not care about their children's drug abuse.
Le débat sur les soins de santé a été axé sur la santé en matière de reproduction, mais il y a d'autres aspects importants de la santé inquiétant les femmes.
The discussion on health care had focused on reproductive health but there were other important aspects of health of concern to women.
Les enfants et les jeunes dont le comportement est inquiétant n'ont le plus souvent pas bénéficié d'une éducation ni de soins suffisants.
Children and young people whose behaviour is disturbing have in most cases received inadequate care and upbringing.
Il juge également inquiétant que le placement d'enfants en institution ne soit pas toujours considéré comme une mesure de dernier recours.
It is also concerned that the placement of children in institutional care is not always used as a measure of last resort.
La perte d'emplois dans les premiers et le manque d'accès à l'emploi, à la nourriture, aux soins de santé de base et aux structures éducatives dans les derniers constituent une réalité quotidienne inquiétante.
The loss of jobs in the former and the lack of access to employment, food, basic health care and education facilities in the latter are a daily daunting reality.
Il n'en demeure pas moins que la situation en ce qui concerne la santé des femmes est inquiétante et une action concertée s'impose pour combattre la discrimination en matière d'accès aux soins médicaux.
Nevertheless, the situation with respect to women's health was perturbing, and a concerted effort was needed to overcome discrimination in the area of access to health care.
Regardez-le, s'inquiétant de ce qui ne va pas chez moi.
Look at him, caring about what's wrong with me.
Nous sommes très chanceux, papa, d'avoir des parents aimants et s'inquiétants comme vous.
"We are very lucky, dad, to have loving and caring parents like you"
Prenant soin d'elle, t'inquiétant pour elle...
Taking her in, caring for her...
En m'inquiétant de tout, de tout le monde.
Caring too much about everything, everyone here.
Pour faire simple, si j'entends une chose inquiétante, pour vous ou une autre personne, je dois en référer à qui de droit.
Basically, if you tell me anything that gives me cause for concern for you or other people, I have a duty of care to pass that on - do you understand?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test