Translation for "s'attacher à" to english
S'attacher à
verb
Translation examples
verb
«Aussi l'homme laisse-t-il son père et sa mère pour s'attacher à sa femme, et ils deviennent une seule chair.
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
C'est en fait l'héritage idéologique, culturel et socio-économique du colonialisme qui est à l'origine des différences de niveau de développement qui existent actuellement entre la majorité des Philippins et ceux qui sont demeurés fortement attachés à leur patrimoine culturel autochtone, à savoir les Philippins musulmans du sud et les communautés culturelles autochtones du nord et du sud du pays.
It was in fact the ideological, cultural and socio-economic legacy of a long history of colonialism that brought about the present differences in the levels of development between the majority of Filipinos and those among them who tenaciously cleaved to the indigenous Filipino cultural heritage, i.e., the Muslim Filipinos in the south and the indigenous cultural communities in northern and southern Philippines.
verb
Nous sommes profondément attachés à nos droits et à notre nation.
We hold strongly to our rights and our nation.
Je suis très attachée à l'ONU.
I hold the United Nations very dear.
Le Guyana attache la plus grande importance à la promotion et à la protection des droits de l'homme.
Guyana holds the promotion and protection of human rights in the highest regard.
Mon gouvernement est inébranlablement attaché à ces valeurs et aspirations.
My Government holds an unflinching commitment to those values and aspirations.
Les femmes rurales des villages sont toujours attachées aux méthodes traditionnelles.
The traditional system of dealing with daily life is still holding among the rural women in the villages.
Nous sommes pleinement attachés à ce processus et à la tenue d'élections libres et justes.
We are fully committed to that process and to the holding of a free and fair election.
Très peu de femmes occupent les fonctions de conseiller et d'attaché dans les cabinets ministériels.
There are very few women holding the post of counsellor or attaché in ministerial cabinets.
Cela signifie que la Commission reste attachée à l'organisation d'un référendum.
That meant that the Committee was still committed to the holding of a referendum.
L'Union européenne est très attachée aux travaux du mécanisme de désarmement.
The European Union holds the working of the disarmament machinery very dear.
Nous sommes fermement convaincus que l'efficacité de l'Organisation est directement liée à l'attachement et à l'appui des ses constituants.
We hold firmly that the effectiveness of the Organization is directly linked to the commitment and support of its constituents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test