Similar context phrases
Translation examples
verb
Troisièmement, il faut accroître la représentativité du Conseil pour accroître sa légitimité.
The third need is to increase the representativeness of the Security Council in order to increase its legitimacy.
Par conséquent, accroître la nécessité signifie accroître l'inefficacité.
Hence, increased necessity means increased inefficiency.
verb
Ainsi, les dommages et les souffrances infligés au peuple palestinien du fait de la construction du mur et du régime qui lui est associé ne font que s'accroître.
As a result of the situation, the damages and hardships being suffered by the Palestinian people as a result of the construction of the wall and its associated regime continue to mount.
La poursuite de la campagne militaire israélienne ne cesse d'accroître le nombre de victimes et l'ampleur des destructions qu'endure le peuple palestinien, en particulier dans la bande de Gaza assiégée.
With the continuation of its military campaign, the casualties and destruction being endured by the Palestinian people, especially in the besieged Gaza Strip, continue to mount.
Des campagnes ont-elles été organisées pour accroître la prise de conscience dans ce domaine?
Had any campaigns been mounted to raise their awareness of the issue?
L'endettement de certaines missions continuant de s'accroître et aucune solution n'étant en vue, il était devenu très difficile de persuader les créanciers de ne pas recourir aux tribunaux civils pour obtenir réparation.
As the indebtedness of some missions continued to mount with no end in sight, it had become very difficult to persuade creditors not to seek relief in the civil court system.
Les pertes financières subies depuis l'imposition des sanctions le 15 avril 1992 ne cessent de s'accroître.
The financial losses sustained since the sanctions were imposed on 15 April 1992 continue to mount.
verb
Nous sommes convaincus que le nombre d'États membres continuera de s'accroître.
We are confident that the number of member States will continue to grow.
L'interdépendance des économies nationales a continué de s'accroître.
The interdependence of national economies has continued to grow.
Le nombre de personnes n'ayant pas accès à l'énergie ne cesse de s'accroître.
The number of the energy poor is growing.
C. Développement : accroître la base de ressources
C. development: growing the non-oil resource base
Sinon, ta culpabilité va prendre racine et s'accroitre.
If you don't, that guilt will take root and grow.
verb
Pour accroître le montant des ressources publiques consacrées au développement social, il faudra, au niveau national :
Augmenting the availability of public resources for social development requires at the national level:
Tout ensemble de données pertinent de nature à accroître la densité de la couverture
Any relevant data sets that can augment coverage
b) Accroître le volume de données d'exploration dont dispose l'Autorité;
(b) Augment the Authority's prospecting data;
a) Capter les eaux de pluie afin d'accroître les ressources en eau :
Using rainwater harvesting to augment water resources:
Il convient donc d'accroître les mécanismes mondiaux et régionaux en vue de la prévention des conflits.
There is thus a clear need to augment global and regional mechanisms for conflict prevention.
Ils se déclarent disposés à poursuivre cette assistance et à l'accroître en tant que de besoin.
They declare their readiness to continue and as necessary augment this support.
Il est donc proposé d'accroître ses moyens pendant la période de renforcement des effectifs.
Consequently, it is proposed that the capacity of the Section be augmented during the surge period.
Il est urgent d’accroître de façon durable et prévisible les ressources du Fonds de contributions volontaires.
There is an urgent need to augment the resource capacities of the Voluntary Fund on a sustained and predictable basis.
Nous devons agir en partenariat afin d'exploiter et d'accroître les synergies.
We must act in partnership to exploit and augment synergies.
Nous voulions accroître nos réserves, mais elles ont chuté de plus de 20 %.
We set out to augment our energy reserves and wound up depleting them by over 20 percent.
Leeds recherchait une méthode afin d'isoler des caractéristiques animales pour les utiliser afin d'accroître l'humanité.
Leeds sought a method to isolate animal traits in order to use them to augment humanity.
Afin de n'en perdre point à vouloir les accroître... je suivrai vos conseils.
So I lose none in seeking to augment it. I shall be counselled.
Les effets visuels sont une façon d'accroître et d'aider à raconter cette histoire.
The visual effects are a way to augment and help tell that story.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test