Translation for "série et" to english
Série et
Translation examples
Recours aux engagements au titre de la série 300 et de la série 100
Use of 300-series and 100-series appointments
4.15.1 Remplacer <<série 01>> par <<série 02>>.
4.15.1. For 01 series, read 02 series.
- Diffusion régulière des séries mensuelles sur le chômage et des séries trimestrielles sur l'emploi;
regular dissemination of the monthly series on unemployment and the quarterly series on employment;
a) L'amélioration des épreuves de la série 6 et de la série 8;
(a) Improvement of Test Series 8 and Test Series 6;
Liaison des séries chronologiques en séries rétrospectives continues.
Linking time series into continuous historical series
Nombre de séries
No. of series
Il est facile d'interrompre de longues séries, mais difficile d'allonger des séries courtes.
Cutting long series is easily done, extending short series is not.
Et bien, voir les White Sox gagner les séries et... sauter en parachute.
Well, seeing the White Sox win the series and... Skydiving.
À mon avis, le sperme donnera la même empreinte génétique. Donc c'est une série, et l'enquête est pour toi.
My intuition says the DNA check on the semen will show it's the same guy... so it's a series and ending up in your court.
S 'Pourquoi trois étaient une surprise pour la série et pour les fans et get difficile après cela.
It's why "3" was a little bit of a surprise for the series and for the fans and I think maybe hard to get exactly right after that.
Il parle des séries et des temps forts.
He's talking about the series and some highlights.
J'ai fait 1700 épisodes dans des séries et onze films.
I shot 1700 episodes in series and 11 films.
C'est un peu comme si les Cubs gagnaient les World Series et que c'était la fin du monde. tout ça dans la même journée.
It's like if the Cubs won the World Series and the world ended all in one day.
Je suis excitée par ces nouvelles séries et vous êtes ma première commande.
I am so excited about this new series and you are my first commission.
C'était la 5ème manche des World Series et nous avions réellement les billets, inutile de dire que nous étions gonflés à bloc.
It was game five of the World... Series, and we actually had... tickets.
Elle trouve des acteurs pour toutes les séries et tous les films.
She finds actors for all the series and all the movies.
On nie les crimes en série et il continue quoi qu'il en soit.
We refuse to recognise the series and he carries on regardless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test