Translation for "réévalué" to english
Translation examples
verb
Trois gisements seront réévalués :
Three deposits to be reassessed
Il est en général obligatoire de procéder à une réévaluation constante des prévisions et une réévaluation a en effet été faite à la fin de 1999.
Constant reassessment of forecasts is usually unavoidable and the reassessment made at the end of 1999 was no exception.
11. Réévaluation et surveillance
11. Reassessment and surveillance
5. Les réévaluations programmées.
5. The scheduled reassessments.
8. Réévaluation périodique
8. Periodic reassessment
- Tu peux réévaluer la fièvre ?
Hey, Simon, can you reassess our fever girl?
On réévalue, mission sauvetage en branle.
We reassess and mission-plan a rescue.
La femme doit être réévaluée.
The girl needs to be reassessed.
Une réévaluation du mâle anglais décadent.
A reassessment of the decadent English male.
Joey Gutierrez est prêt pour une réévaluation.
Joey Gutierrez is due for reassessment.
- Il faut la réévaluer.
...I think it's time to reassess the situation.
Je vais réévaluer.
I'll reassess.
Il y a eu une réévaluation.
There's been a reassessment.
J'ai complètement réévalué ma vie.
Had to completely reassess my life.
Cela m'a fait réévaluer le personnage.
It made me reassess the man.
verb
Ajustements de réévaluation
Revaluation adjustments
La différence entre les immobilisations réévaluées nettes de la période en cours (coût réévalué moins amortissement cumulé réévalué) et la période antérieure a été comptabilisée dans les fonds propres du bilan sous la rubrique <<fonds de réévaluation>>.
The difference between the net revalued fixed assets of the current period (revalued cost minus revalued accumulated depreciation) and the previous period was accumulated under the owners' equity section of the balance sheet under the name "revaluation fund".
de crédit dus à une réévaluation
to revaluation
Y = effets de réévaluation
Y = revaluation effects
Ajustement de réévaluation
Revaluation adjustment
Mais il est temps de réévaluer notre plan.
But I think that it might be time that we revaluate our plan.
Cela est dû à la réévaluation des prisonniers politiques parrainées par Sarkozy
This is due to the revaluation of political prisoners sponsored by Sarkozy
Nixon dévalue le dollar de 7%, le Sud réévalue son vieux dollar confédéré de 7%, et il garde sa valeur.
Nixon devalues the dollar by 7%0. The south revalues its old Confederate dollar by 107%0, exchanging it equally.
Cependant, les événements tragiques de la semaine dernière nous ont amené à réévaluer nos impératifs de sécurité.
yet the tragic events of last week cause us to revaluate our need for safety.
, et réévaluer les obstacles qui s'opposent à de nouveaux progrès et les moyens de les surmonter;
and to reappraise the obstacles to further progress in the field and ways to overcome them;
Nous devons commencer par une réévaluation complète de l'ordre du jour.
We must start with a thorough reappraisal of the agenda.
Ces opérations pilotes devaient être réévaluées à la faveur de l'expérience sur le terrain.
These trial operations were to be reappraised in the light of experience on the ground.
et la réévaluation que le Groupe a faite de cette question importante dans le contexte international actuel,
and its reappraisal of this significant issue in the current international context,
L'ONUDI doit engager un processus de réévaluation similaire.
UNIDO would have to conduct a similar reappraisal process.
Le Plan d'action n'est pas statique mais constamment sujet à réévaluation et actualisation.
In this respect the Action Plan is not static but open to constant reappraisal and updating.
Nous avons déjà amorcé une phase de réévaluation qui devrait déboucher sur des améliorations.
We have already entered a phase of reappraisal that should lead to improvements.
ET LA XÉNOPHOBIE ET RÉÉVALUER LES OBSTACLES À DE
RACISM AND XENOPHOBIA AND REAPPRAISAL OF
Nous devons également nous préparer à une réévaluation rigoureuse de nos méthodes de travail.
We too must prepare for a vigorous reappraisal of how we work.
51. En 1993, les investissements pétroliers ont fait l'objet d'une importante réévaluation.
The year 1993 witnessed a significant reappraisal of terms in petroleum investments.
L'Institut de récupération et de restauration examine et réévalue les documents de Tulse Luper.
The Institution of Reclamation and Restoration are examining and reappraising the papers of Tulse Luper.
Un code d'imposition simplifié avec des réductions radicales des radiations Et une réévaluation approfondie de nos dépenses sans fin sur la défense.
A simplified tax code with radical reductions of write-offs and a thorough reappraisal of our endless expenditures on defense.
Dans une guerre d'enchères, même si l'on gagne, ce que l'on pensait désirer peut soudainement être réevalué.
In a bidding war, even when you win, what you thought you wanted can suddenly be reappraised...
Partie 10 [Une Réévaluation Tardive]
Section 10 [A Late Reappraisal]
Réévaluer la maison ? Donner mes biens ?
Have the house reappraised?
Il faut remplir un formulaire de réévaluation.
You have to go to the Buildings Department, fill out a request for reappraisal.
Je mets 40 000 dans les matériaux et les appareils et l'ai réévalué pour 200 000.
I put about 40 grand worth of materials and appliances in it and have it reappraised for 200 grand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test