Translation for "réussi" to english
Translation examples
adjective
Conditions de partenariats réussis
Conditions for successful partnerships
Mais nous n'étions pas assurés de réussir.
However, success was not guaranteed.
Apprentissage réussi;
Success at learning
Des partenariats pour réussir ensemble
Partnerships for shared success
Pourquoi ont—ils réussi ?
Why have they been successful?
Je vous souhaite d'y réussir."
"I wish you success."
Profils d'entrepreneurs ayant réussi
Profile of successful entrepreneurs
F. Des partenariats pour réussir
F. Partnering for success
IX. CONDITIONS POUR RÉUSSIR
IX. Conditions for success
- J'ai réussi.
- l'm very successful.
En fait, j'ai réussi !
I'm successful.
On a réussi !
It'sa success!
Il a réussi.
He's successful.
"S.C.N.T. Réussi. "
"S.C.N.T. successful."
adjective
Nous avons réussi à avoir un ordre du jour.
We have succeeded in having an agenda.
Nous avons réussi en raison de notre expérience.
We succeeded because of experience.
Ils ont réussi.
They succeeded.
Il a réussi à s'échapper avec son troupeau.
He succeeded in escaping along with the flock.
Le capitaine a réussi à fuir et s'est fait hospitaliser.
He succeeded in escaping and was hospitalized.
Les Serbes ont réussi à passer".
The Serbs succeeded in crossing".
Il a réussi à passer à 120700B.
It succeeded in crossing at 120700B.
A réussi à passer à Karlovac le 4 juillet.
It succeeded at Karlovac on 4 July.
Il a réussi à prendre la fuite.
He succeeded in escaping.
Alors c'est réussi.
They're succeeding.
C'est réussi.
Well, you succeeded.
Tu as réussi.
You've succeeded.
Nous avons réussi.
We've succeeded.
Hurrah, Lotte, nous avons réussi, nous avons réussi!
Hurray, Lotte! We've succeeded! We've succeeded!
adjective
Pour réussir la diversification économique, il faut que l'environnement macroéconomique soit stable.
A. Macroeconomic policies 17. A stable macroeconomic environment is needed for effective economic diversification.
Pour réussir, cette budgétisation doit pouvoir s'ancrer dans des systèmes financiers.
The effectiveness of results-based budgeting depended on having adequate financial systems to support it.
Les Chabab ont donc réussi à maintenir une
Consequently, Al-Shabaab has managed to maintain an effective and
• n'avait pas réussi à établir des réseaux d'action efficaces;
● Failing to establish effective networking relationships; and
Un démarrage réussi créera une dynamique propice à une utilisation permanente.
An effective launch will create momentum for ongoing use.
Sa mise en œuvre efficace est essentielle si l'on veut réussir à réduire la pauvreté.
Its effective implementation was vital to achieving poverty reduction.
Ce sont les pays qui ont réussi, mieux que d'autres, à attirer une main-d'œuvre étrangère.
These have been found to be quite effective in attracting foreign workers.
Ils ont bien réussi leur coup en les incendiant.
The most effective thing they did was burn that place down.
Elle a réussi à te bazarder.
So, uh, she effectively froze you out?
Jusque-là, nos plans ont réussi.
So far, our plan of anarchy is taking effect.
Il a réussi à s'assurer une bonne base de négociation.
He's managed to secure some very effective bargaining chips.
Je voulais que ce soit réussi.
I hope the effect was worth it.
Tu réussis à bloquer tes pensées avec cette image.
You're blocking your thoughts rather effectively with this image.
Les électrochocs semblent lui avoir réussi.
The shock treatments seem to have been effective.
Je crois qu'elle a réussi, dans une certaine mesure.
And I think, in some cases, she has been effective in doing so.
Mais si Jack peut réussir un sauvetage avant que cela n'arrive...
But if Jack can effect a rescue before that happens...
On peut dire que c'est réussi !
- That's been real effective.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test