Translation for "réinventions" to english
Translation examples
Toutefois, une telle tâche d'invention ou de réinvention serait extrêmement complexe.
Such a task of invention or reinvention would, however, be immensely complex.
Dans le processus de réinvention de l'ONU, on devrait commencer par l'Assemblée générale elle-même.
In the process of the reinvention of the United Nations, the starting point should be the General Assembly itself.
Pour notre part, afin de partager les diverses expériences et pratiques de bonne gouvernance et de réinvention du gouvernement, la République de Corée, en étroite collaboration avec les Nations Unies, accueillera, en mai 2005, le sixième Forum mondial sur la réinvention du gouvernement avec le thème << Vers la gouvernance concertée et transparente >>.
For our part, in order to share various experiences and practices of good governance and Government reinvention, the Republic of Korea, in close cooperation with the United Nations, will host the Sixth Global Forum on Reinventing Government in May 2005, with the theme of "Toward Participatory and Transparent Governance".
C'est pourquoi, de nombreux gouvernements s'engagent actuellement dans la voie de la réinvention, de la privatisation, de la rénovation, de la réforme des cadres réglementaires et de la création de partenariats entre le secteur privé et le secteur public.
4. As a result, many governments are in the process of reinvention, privatization, renovation, regulatory reform and building private-public partnerships.
Conscient de l'importance accrue d'une bonne gouvernance, en 2005, son gouvernement, en coopération avec les Nations Unies, accueillera à Séoul le sixième Forum mondial sur la réinvention du gouvernement.
In recognition of the increased importance of good governance, his Government would host the Sixth Global Forum on Reinventing Government in cooperation with the United Nations in Seoul in 2005.
La République de Corée est déterminée à lutter contre la corruption et elle considère la lutte contre la corruption comme faisant partie intégrante de son action de réinvention à l'appui du développement durable.
The Republic of Korea is committed to the fight against corruption and views it as an essential ingredient of Government reinvention in support of sustainable development.
Le quatrième Forum global sur la réinvention du rôle de l'État, organisé à Marrakech (Maroc), en décembre 2002, par le Gouvernement marocain avec l'appui du DAES, en est un exemple emblématique.
The Fourth Global Forum on Reinventing Government, which took place in Marrakech, Morocco in December 2002, and was organized by the Government of Morocco with the support of DESA, is a typical example.
Les conclusions d'une enquête sur le cinquième Forum global sur la réinvention du rôle de l'État, menée par le Gouvernement mexicain en 2003, sont analysées au paragraphe 30 ci-après.
The findings of a survey on the fifth Global Forum on Reinventing Government, conducted by the Government of Mexico in 2003, are discussed in paragraph 30 below.
Le mois dernier, le Vice-Président Al Gore a annoncé que la prochaine phase de réinvention impliquerait la création d'organisations fonctionnant selon le principe des résultats.
Last month, Vice-President Gore announced that the next phase of reinvention would involve the creation of performance-based organizations.
J'ai l'impression de vivre dans une constante réinvention de Madonna.
I'm gonna leave constant reinvention to Madonna.
Tu n'es pas étrangère à la réinvention.
You're no stranger to reinvention.
Les gens d'aujourd'hui essaient sans cesse de refaire et de réinventer la réinvention n'est pas une chose si mauvaise.
People of this era are trying to remake, reconceive, reinvent at every turn. Reinvention isn't such a bad thing.
C'est à propos de la réinvention, changer qui tu es, ton destin.
It's about reinvention, changing who you are, your destiny.
Tu ne vois pas que c'est une réinvention ?
Don't you realize what that is? That's reinvention.
C'est une réinvention.
C apos;'s a reinvention.
Peu après, elle a commencé un voyage de réinvention personnelle.
Soon, she was beginning a journey -to reinvent herself. - Oh!
Cela semble ironique, toi et une chanson sur la réinvention.
Seems ironic, you and a song about reinvention.
La terre de la réinvention.
The land of reinvention.
Denny O'Neil dirigea sa réinvention.
Denny O'Neil spearheads her reinvention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test