Translation for "régalez" to english
Translation examples
verb
Je vous en prie, j'ai cinq minutes de battement. Régalez-moi donc de vos histoires de conspiration.
Well, inspector, I have five minutes before my next engagement, so why don't you regale me with your stories of conspiracy?
verb
Régalez vos yeux.
Feast your eyes.
Régalez-vous, les gars !
Enjoy the feast, boys!
Vous vous régalez dehors ?
You feasting out here?
Régalez-vous de mon sang !
Feast on my blood!
Régalez-vous mon frère, Régalez-vous.
Feast yourself brother, feast yourself.
- Régalez-vous avec...
Feast your eyes on...
verb
Elle a pas de rond, faudra trouver un truc pas cher, ou c'est vous qui régalez.
She has no money, so we'll have to go somewhere cheap or you'll have to treat us.
Si, c'est vous qui régalez.
Well, you have to. Otherwise you won't treat. Really.
Super ! Beau page, régalez donc notre hôtesse !
Young master of the revels, a treat for our hostess.
J'ai mis des baies de goji à la caroube. Cadeau. Régalez-vous.
I threw in some carob-covered goji berries, just as a treat.
Pourquoi ne me régalez-vous pas de votre fameux daal... ? Ensuite, je vous trouverai un ennemi dans un nouveau pays.
Why don't you treat me to your famous daal... then I'll find you an enemy in a new country.
C'est pour moi, régalez-vous.
It's my treat. Enjoy.
- C'est vous qui régalez?
- I assume you're treating. - Help yourself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test