Translation for "réexaminé" to english
Réexaminé
verb
Translation examples
Cette question doit être réexaminée.
That situation must be reconsidered.
(EN SUSPENS/À RÉEXAMINER)
(OUTSTANDING/TO BE RECONSIDERED)
L. Réexaminer la question des ressources
L. Reconsidering resource lessons
:: Réexaminer les travaux législatifs
:: Reconsider the legislative work
La question sera réexaminée par l'Assemblée en 2010.
The issue will be reconsidered by the Assembly in 2010.
Cette proposition devrait être réexaminée.
This proposal should be reconsidered.
À réexaminer par le Comité de rédaction.
To be reconsidered by the Drafting Committee.
Par la suite, la participation finlandaise sera réexaminée.
Thereafter, the Finnish participation will be reconsidered.
Il convient de réexaminer cette corrélation.
This correlation needs to be reconsidered.
Je vous demande de la réexaminer.
I beg you to reconsider.
Vous voulez réexaminer la procédure?
Are you reconsidering the procedure?
- Abraham, s'il vous plaît réexaminer.
- Abraham, please reconsider.
On devrait réexaminer la mission.
Maybe we should reconsider the mission.
On ne peut pas la réexaminer.
Reconsidering is not an option.
J'ai réexaminé la question.
I've reconsidered your client's position.
Il va réexaminer votre cas.
He's gonna reconsider you.
On devrait réexaminer la loi.
The policy should be reconsidered.
Avez-vous réexaminer ma requête ?
Perhaps you have reconsidered my request.
Mais j'ai décidé de le réexaminer.
But I've decided to reconsider.
verb
Nous demandons à ce que cette décision soit réexaminée.
We call for a reassessment of that decision.
La communauté internationale doit donc réexaminer ce concept.
The international community should therefore reassess that concept.
L'orateur invite instamment les États qui ne l'ont pas encore signé ou ratifié à réexaminer leur position.
He urged those States that had not yet signed or ratified it to reassess their position.
On compte que d'ici à 2010, on aura recueilli suffisamment d'informations scientifiques pour réexaminer l'interdiction.
It was anticipated that by 2010 sufficient scientific information would be available to reassess the closure.
Pour répondre à cette question, il convient de réexaminer la notion de responsabilisation et de l'appliquer à la collaboration interorganisationnelle.
To answer that question, the concept of accountability needs to be reassessed and applied to inter-organizational collaboration.
Nos vulnérabilités ont donc changé, notre stratégie doit donc être réexaminée en conséquence.
Our vulnerabilities have therefore changed, and our strategy must be reassessed accordingly.
Ce statut a été réexaminé et confirmé en octobre 2006.
This status was reassessed and maintained in October 2006.
Le cas est réexaminé par un juge des enfants en personne une fois par an.
The case is personally reassessed once a year by a children's judge.
Certains des membres de la Commission étaient d'avis qu'il serait utile de le réexaminer.
Some members felt that a reassessment of the terms of reference might be useful at this point in time.
Il espère que ces questions seront réexaminées en temps voulu pour la Conférence ministérielle de Hong Kong.
Hopefully, those problems would be reassessed in time for the ministerial meeting in Hong Kong.
Si nous -- Si nous prenions peut-être le temps de réexaminer nos objectifs.
Maybe... Maybe if we took some time to reassess our objectives.
Je vais la réexaminer.
I will reassess.
- Grady peut peut-être le réexaminer.
Maybe Grady can break out and reassess him.
Ce que je peux vous dire, madame, c'est qu'un bon commandant de terrain réexamine sans cesse la situation et réagit en conséquence.
What I can tell you, ma'am, is that a good commander in the field constantly reassesses the situation and reacts accordingly.
Nous devons réexaminer tout ce que nous avons sur Vicky Fleming.
We need to reassess everything we've got on Vicky Fleming.
- Je vais les réexaminer.
- I'll reassess it with that in mind.
Réchauffe les orteils et réexamine-le.
Warm up the toes and reassess.
Nous devons réexaminer le pouvoir du processus politique collectif.
We must reassess the power of the collective political process.
Je pense qu'il faut qu'on réexamine certaines choses.
I think we need to reassess some things.
S'il y en a, nous pourrons réexaminer vos options.
If there is, we can reassess your options.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test