Translation for "réalité" to english
Translation examples
noun
Réalité statistique, elle n'est pas encore une réalité du quotidien des populations d'Afrique.
A statistical reality, it is not yet an everyday reality for Africa's populations.
Telle est la réalité.
This is the reality.
Voilà la réalité.
That is the reality.
C'est une réalité.
That is a reality.
Réalité est ici.
Reality's here.
C'est ma réalité. C'est ma réalité.
This is my reality This is my reality
En réalité, la réalité change constamment.
Reality is, reality changes constantly.
La perception de la réalité devient la réalité.
Perception of reality becomes reality.
La réalité, c'est la réalité. C'est comme ça.
Reality is reality... there's nothing else.
noun
En réalité, c’était l’inverse qui se produisait.
In fact, the opposite was true.
a) La réalité du paiement;
(a) the fact of payment;
C'est une réalité de la vie.
That is a fact of life.
Telle n'est pas la réalité.
This is at variance with the facts.
Cette hypothèse ne correspond pas à la réalité.
This is not in fact the case.
C'est là la réalité pour ce qui est de la terre.
These are the facts on the ground.
En réalité, c'est l'inverse qui est vrai.
In fact the opposite is true.
Ils déforment la réalité.
They distort the facts.
La mondialisation est une réalité.
83. Globalization is a fact of life.
C'est là une déformation de la réalité.
This is a distortion of the facts.
Mythe ou réalité.
Fact or fiction.
Accepte la réalité.
Face the facts
Et en réalité...
And in fact...
Juste une réalité.
Just a fact.
Comment cela se passe-t-il dans la réalité ?
How did it actually work?
La réalité de la perte n'est pas prouvée
No proof of actual loss.
LE RAPPORT SUR LA SITUATION SOCIALE ET LA REALITE
SOCIAL REPORT AND ACTUAL SITUATION
La réalité est infiniment plus grave.
The actual situation is far worse.
En réalité, le nombre de personnes est inférieur.
The actual numbers of persons are less.
L'enseignement et la réalité péruvienne
Education and the actual situation in Peru
C'est ce qui s'est passé dans la réalité.
This is what actually happened.
- En réalité, il...
Actually, he's....
Non. La réalité.
No, in actuality.
En réalité, si.
Actually, it does.
En réalité, non.
I don't, actually.
En réalité, oui.
Actually, it would.
Plusieurs, en réalité.
A few, actually.
noun
Dans la réalité, ce principe n'est pas encore toujours appliqué.
This is not yet the case in all youth centres in Liechtenstein.
La réalité est tout autre.
That was far from being the case.
En réalité, l'hégémonie est impossible dans le monde d'aujourd'hui.
Indeed, in today's world, hegemony is in any case unattainable.
On espère néanmoins que cela deviendra bientôt une réalité.
It is nevertheless hoped that this will be the case soon.
Tu veux me parler de la réalité ?
- Oh, yeah? - I rest my case.
Mais dans la réalité, vous avez une minute.
In a real case, you'd have a minute.
- C'est la réalité. - Je ne savais pas qu'il dealait.
That's the case right there, brother.
Pour une fois, la réalité copie l'art.
A case of Iife imitating art.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test