Translation for "risques énormes" to english
Risques énormes
Translation examples
huge risks
À l'occasion de sa réunion à Nairobi, le Comité mixte a bien compris les risques que posait le portefeuille d'actions nord-américaines, sans parler du risque énorme qu'il y avait à confier à une seule personne la gestion d'une part aussi importante des avoirs de la Caisse.
37. The Pension Board in Nairobi understood the risk described above in its North American portfolio, not to mention the huge risk of concentrating so much of its stakeholders' money under one lone portfolio manager.
Inévitablement, le fait de conduire les hostilités en zone urbaine - ce à quoi pousse Al - Shabaab - entraîne des risques énormes pour la population civile, surtout si les principes de proportionnalité définis dans le droit international humanitaire, consistant à ne prendre pour cible que des objectifs militaires et à s'entourer de mesures de précaution pour éviter de frapper la population civile, sont foulés aux pieds.
The waging of hostilities in urban areas - as provoked by Al - Shabaab - inevitably brings with it huge risks to the civilian population, particularly if the principles of international humanitarian law of proportionality, targeting of only military objects and the requirement to take precautionary measures to avoid civilian casualties are disregarded.
À l'époque, c'était prendre des risques énormes.
It was a huge risk for her at that time.
On a pris des risques enormes pour monter !
We took huge risks going up there!
Donc c'est un risque énorme.
So it's a huge risk.
Vous prenez un risque énorme.
William, you're taking a huge risk.
Je prends un risque énorme juste en étant ici.
I'm taking a huge risk just being here.
Réfléchis bien, Maurice. Tu prends un risque. Un risque énorme.
Think about it, you're taking a huge risk.
Cette équipe a pris un risque énorme.
This team took a huge risk.
Le Commandant McGarrett prenait un risque énorme.
Commander McGarrett was taking a huge risk.
- C'est un risque énorme.
- It's a huge risk.
Le gouvernement a rejeté cette proposition pour des raisons à la fois de "sécurité", eu égard aux risques énormes des fuites et d'"image", rappelant de trop le souvenir des camps de concentration nazis.
The Government rejected this proposal for reasons both of "security", given the enormous risks of escape, and of "image", as the proposal evoked uncomfortable memories of the Nazi concentration camps.
Pareil pôle permet de réaliser des économies d'échelle et des gains d'efficacité, mais tout miser sur un seul centre présente un risque énorme de nature à compromettre les fonctions essentielles des missions.
Although benefiting from economies of scale and gained efficiencies, the limitation of operations to a single site presents an enormous risk of compromising field missions' core functions, should a failure occur.
Les progrès observés dans certaines affaires célèbres, telles que l'assassinat de l'anthropologue Myrna Mack et de l'évêque Juan José Gerardi, se sont traduits par des prises de risques énormes pour les civils et les fonctionnaires qui participaient à ces procès.
Advances seen in high-impact cases, such as the assassination of anthropologist Myrna Mack and Monsignor Juan José Gerardi have come at an enormous risk to the civilians and officials participating in the trials.
En conséquence, des risques énormes sont pris par les agents des Nations Unies qui s'acquittent courageusement de leurs missions humanitaires et d'autres tâches urgentes sur le terrain.
As a result, enormous risks are being taken as courageous United Nations workers carry on with urgent humanitarian and other mandates in the field.
Plus de 300 000 déplacés le long de la frontière avec le Soudan, et 3 000 de plus le long de la frontière avec le Tchad, posaient un risque énorme pour la stabilité de la région.
Over 300,000 displaced persons on the border with the Sudan and another 3,000 on the border with Chad posed enormous risks of instability in the region.
Il exhorte le Gouvernement pakistanais à cesser tous essais nucléaires, non seulement parce qu'ils combattent les espoirs de la communauté internationale, mais en raison des risques énormes qu'ils présentent pour l'environnement, la santé et la sécurité mondiale.
Ecuador calls on the Government of Pakistan not to continue with these nuclear tests, not only because they run counter to the hopes of the international community, but because of the enormous risk they present for the environment, health and security worldwide.
Bien que le fait de limiter les opérations à un seul site permette de réaliser des économies d'échelles et des gains de productivité, cela représente un risque énorme pour les fonctions essentielles des missions en cas de défaillance du système.
Although limiting operations to a single site allows for economies of scale and efficiencies, it presents an enormous risk of compromising the core functions of field missions in the event of a system failure.
Qu'il me soit enfin permis de féliciter du haut de cette tribune la Directrice générale de l'UNICEF, Mme Ann Veneman, ainsi que son équipe, pour leur excellent travail, en dépit des risques énormes qui, malheureusement, existent sur le terrain.
Finally, I commend the Executive Director of UNICEF, Ms. Ann Veneman, as well as her team, for the excellent work they have been doing, in spite of the enormous risks that unfortunately exist in the field.
Les risques énormes que certains d'entre eux ont été contraints de prendre constituent un rappel de leur vulnérabilité croissante et de leur sentiment d'être de plus en plus indésirables dans la région.
The enormous risks which some of them had been forced to take served as a reminder of their growing vulnerability and of their feeling of being increasingly unwelcome in the region.
Pareil pôle permet de réaliser des économies d'échelle et des gains d'efficacité, mais le fait pour le Département de l'appui aux missions de tout miser sur un seul centre représente un risque énorme de nature à compromettre les fonctions essentielles des missions.
53. Limiting Department of Field Support operations to a single site, although benefiting from economies of scale and gained efficiencies, presents an enormous risk of compromising missions' core functions owing to the dependence on a single point for ICT operations.
On prend un risque énorme.
We're taking an enormous risk.
L'Angleterre est un risque énorme.
England's an enormous risk.
Vous avez pris un risque énorme.
Well, you took an enormous risk by telling him.
Le Dr McCoy a raison de signaler le risque énorme
Dr. McCoy is right to point out the enormous risk involved
J'ai pris des risques énormes pour toi, j'ai mis mon cou sur la ligne,
I took enormous risks with you, Put my neck on the line,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test