Translation for "revoir l'utilisation" to english
Revoir l'utilisation
  • review the use
Translation examples
review the use
Le Président du groupe de travail “Restructuration du RID” a rappelé dans ce contexte la nécessité d’avoir une définition tant pour la citerne que pour le réservoir et de revoir l’utilisation de ces termes dans les textes sur les chapitres 4.3 et 6.8 où ils ne sont pas toujours utilisés à bon escient.
The Chairman of the Working Group on the Restructuring of RID recalled in this context the need to have a definition both for the tank and for the shell and to review the use of those terms in the texts on Chapters 4.3 and 6.8 where they were not always used advisedly.
L'État partie devrait revoir l'utilisation de mesures de contrainte physique et limiter plus sévèrement le placement à l'isolement pour en faire une mesure de dernier ressort, soumise à une surveillance stricte, de la durée la plus courte possible.
The State party should review the use of physical restraints and further limit the use of solitary confinement as a measure of last resort and for as short a time as possible under strict supervision.
b) Revoir l'utilisation des cellules dans le quartier d'isolement;
(b) To review the use of the cells in the confinement area;
La nécessité de revoir l'utilisation du veto a été soulignée à cet égard.
The need to review the use of the veto was underlined in this connection.
L'État partie, soucieux de mettre un terme à la violence à l'égard des enfants, est en train de revoir l'utilisation que font les enseignants des châtiments corporels et il a élaboré et mis en vigueur des directives concernant d'autres formes de disciplines à mettre en œuvre par les enseignants et qui font appel à des méthodes non violentes d'apprentissage.
The State Party as its response to stop violence against children is reviewing the use of corporal punishment by teachers and developed and operationalizes guidelines on alternative forms of discipline for teachers on non-violent learning methods.
67. Dans ses observations finales de 2003, le Comité avait recommandé à Israël de réexaminer la législation relative aux états d'exception, de veiller à ce que nul ne soit détenu pendant plus de quarante-huit heures sans pouvoir consulter un avocat, de veiller à ce que les mesures adoptées pour lutter contre le terrorisme soient pleinement conformes au Pacte, de cesser d'utiliser des civils palestiniens comme boucliers humains, de revoir l'utilisation qu'il faisait de l'<<exception de nécessité>> et de veiller à ce que tous les cas de torture et de mauvais traitements fassent l'objet d'une enquête indépendante et à ce que les auteurs de ces actes soient poursuivis.
67. In its concluding observations in 2003 (CCPR/CO/78/ISR), the Committee had recommended that Israel review its emergency legislation, limit detention without access to a lawyer to a maximum of 48 hours, ensure the compliance of anti-terrorism measures with the Covenant, stop the use of Palestinian civilians as human shields, review its use of the necessity defence and ensure the independent investigation of all complaints of torture or other ill-treatment and the prosecution of suspected perpetrators of such acts.
101. Les autorités brésiliennes sont priées de donner des informations sur les mesures prises pour revoir l'utilisation des cellules de quarantaine pour les nouveaux détenus afin de rendre celles-ci conformes aux normes internationales en vigueur.
101. The Brazilian authorities are requested to provide information on actions taken to review the use of quarantine cells for newly-arrived detainees, so that they comply with international standards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test