Translation for "revenus de ou plus" to english
Revenus de ou plus
  • income from or more
  • income or more
Translation examples
income or more
Les revendications en faveur d'un revenu décent sont plus que jamais d'actualité.
The demand for a decent income is more topical today than ever.
En outre, les revenus monétaires de plus de 18 % des travailleurs ukrainiens se situent en dessous du seuil de pauvreté.
Besides, the monetary income of more than 18 per cent of Ukrainian employees is lower than the poverty level.
Depuis le lancement de l'Initiative Trois millions de personnes sous traitement d'ici 2005, le nombre de personnes traitées aux antirétroviraux dans les pays à faible revenu et à revenu intermédiaire a plus que triplé, atteignant 1,3 million.
27. Since the "3 by 5" initiative was launched in 2003, the number of people on antiretroviral drugs in low- and middle-income countries more than tripled, to 1.3 million.
Ainsi qu'il ressort de la figure 10, les pays à revenu élevé ont plus souvent des barrières qui limitent l'accès de groupes importants de la population aux services en matière de VIH.
As figure 10 illustrates, countries with higher incomes are more likely to have legal or regulatory barriers that reduce the access of key populations to HIV services.
Une réduction de 1 % des coûts du commerce mondial permettrait d'augmenter le revenu mondial de plus de 40 milliards de dollars, pour l'essentiel dans les pays en développement.
Reducing global trade costs by 1 per cent would increase worldwide income by more than $40 billion, most of which would accrue in developing countries.
Au niveau mondial, "une réduction de 1 % de ces coûts augmenterait le revenu mondial de plus de 40 milliards de dollars, une augmentation dont bénéficieraient en grande partie les pays en développement>>. (OCDE, 2013).
At world level, "reducing global trade costs by 1 per cent would increase worldwide income by more than $40 billion, most of which would accrue in developing countries" .
Dans certains pays industrialisés, le rapport de la richesse privée au revenu national a plus que doublé au cours des trois ou quatre dernières décennies.
In some industrial countries, the ratio of private wealth to national income had more than doubled over the past three or four decades.
Le rationnement n'assure que 37 % des besoins caloriques moyens de chacun et le revenu moyen de plus de 70 % des familles ne permet pas de couvrir leurs besoins nutritionnels de base.
The rationing system provided only 34 per cent of the average caloric needs of each citizen and the average income of more than 70 per cent of Iraqi families was insufficient to cover their basic nutritional needs.
5. La part du commerce dans le revenu national est plus importante dans de nombreux pays en développement que dans la plupart des grands pays développés.
Trade as a proportion of national income is more important for many developing countries than for most large developed economies.
Le PNUD a contribué à rétablir l'infrastructure sociale et économique et à produire un revenu soutenable dans plus de 150 communautés rurales et urbaines en utilisant des modèles de participation fondés sur la communauté.
UNDP helped to rehabilitate social and economic infrastructure and generate sustainable income in more than 150 rural and urban communities using participatory, community-based models.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test