Translation for "restez vous" to english
Restez vous
Translation examples
122. Le réseau de tramways de Dublin (LUAS) a été le premier à participer à la campagne <<Restez CO2 L>>.
The tram network in Dublin (LUAS) was the first to employ the Stay CO2 Light campaign.
L'information devrait se cantonner à des consignes de base (<<Si le personnel vous le demande, passez dans le wagon suivant>>, <<Ne quittez le train que si le personnel vous le demande>>, <<Lorsque vous quittez le train, restez sur le trottoir et suivez les flèches>>, etc.).
Information should include only the basic instructions ("when instructed by the crew move to the next carriage", "do not leave train unless instructed by crew", "when leaving the train stay on the walkway and move in the direction indicated", "etc").
Ils nous ont dit : "Pourquoi restez-vous là, esclaves".
They said `why are you staying here, you slaves'.
153. L'intervention des services sociaux peut être vécue comme une immixtion arbitraire dans la vie privée. "Quand on vit dans la misère, on nous dit parfois : 'Si vous restez avec votre mari - ou avec votre femme - on vous place vos enfants.' On n'a pas le droit de nous dire ça.
153. Action by the social services can be seen as arbitrary invasion of privacy. "When you live in poverty, they sometimes tell you, 'If you stay with your husband - or your wife - we will find another home for your children.' They have no right to say that.
Nous l'avons dit à la police mais celle-ci nous a répondu "Restez dans vos tentes et rien ne vous arrivera" - Interview de filles réfugiées à Mille camp (Tchad), effectuée le 16 janvier 2005 par la Commission de la condition de la femme. >>
We have told the police, but the police say `Stay in your tent and nothing will happen.'" - The Women's Commission interview with refugee girls, Mille camp, Chad, January 16, 2005.
Elle devrait se cantonner à des consignes de base (<<si le personnel vous le demande, passez dans le wagon suivant>>, <<ne quittez le train que si le personnel vous le demande>>, <<lorsque vous quittez le train, restez sur le trottoir et suivez les flèches>>, etc.).
It should include only the basic instructions ("when instructed by the crew move to the next carriage", "do not leave train unless instructed by crew", "when leaving the train stay on the walkway and move in the direction indicated", "etc".
Et les premiers s'adressant aux seconds, leur lancent "ne rentrez pas, restez avec nous", laissant sous-entendre qu'en cas de refus, la sanction serait inévitable : les loups mangeront les moutons.
And the wolves tell the sheep "Don't go back, stay with us", implying that, should the sheep refuse, they would suffer the inevitable penalty of being eaten by the wolves.
Les notes moyennes des réponses à la question << Pourquoi restez-vous dans le système des Nations Unies? >> ont été portées sur l'axe des y.
The average scores for the question: "Why do you stay with United Nations system?" were plotted on the y axis.
Vous restez, vous aussi ?
You stay too?
Restez-vous longtemps ?
Are you staying long?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test