Translation for "rester coincé" to english
Rester coincé
Translation examples
stay stuck
Pourquoi tu voudrais rester coincé au lycée quand il y a tant de choses à voir dehors ?
Why would you wanna stay stuck in high school... when there's so much else out there.
Je vais devoir prononcer des mots très lourds, si lourds qu'ils risquent de rester coincés dans ma gorge.
I must say words that weigh so heavy that I worry they might stay stuck in my throat.
Que quand on reste coincé dans le passé, on est toujours blessé.
That when we stay stuck in the past, we stay hurt.
Une bonne trouille. Mais je peux pas rester coincée ici à jamais.
But you know I can't stay stuck here forever, can I?
S'il vous plait. Je ne peux pas rester coincé pour toujours.
I can't stay stuck here forever.
Ou alors, reste coincé dans cette pièce, et dans ton esprit.
Or stay stuck here in this room, and in your mind.
La plupart des gens dans votre situation seraient juste restés coincés.
I mean, most people in your situation Would have just stayed stuck.
Ouais, mais j-j'ai brulé mon cousin Brandon, et il est resté coincé.
Yeah, I-I burned my cousin Brandon, and he stayed stuck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test