Translation for "respirer l'air" to english
Respirer l'air
Translation examples
breathe the air
Des élèves se sont plaints de nausées après avoir respiré l'air toxique dans l'établissement scolaire.
Students complained of nausea after breathing noxious air while on the school grounds.
Nous n'avions jamais imaginé qu'il pourrait être dangereux de marcher dans les rues, de prendre un avion, de respirer l'air ou de boire l'eau.
We never imagined that it could be dangerous to walk our streets, to fly our skies, to breathe the air or to drink the water.
Chaque être humain mérite de respirer l'air de la liberté et de pouvoir exercer son rôle d'acteur du développement au profit de la société tout entière.
Every human being deserves to breathe the air of freedom and to be empowered to exercise his or her role in constructive developmental undertakings for the benefit of society as a whole.
Malheureusement, en Somalie, dans certaines parties du Soudan, en particulier dans la région du Darfour, au Tchad, au Niger, en République démocratique du Congo et dans d'autres pays, les populations attendent encore de respirer l'air du soulagement et de la paix.
Unfortunately, people in Somalia, in parts of the Sudan -- especially the Darfur region -- Chad, Niger, the Democratic Republic of the Congo and other countries have yet to breathe the air of relief and peace.
Il a les poumons et peut respirer l'air.
It has lungs and can breathe air.
Il est capable de se déplacer à terre et de respirer l'air ambiant.
It can walk on land and breathe air.
Vous allez respirer l'air des grands, alors écoutez:
You're about to breathe air that's over your pay grade, so listen up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test