Translation for "repris de" to english
Translation examples
Chers vous tous qui êtes ici présents, chère famille, chers collègues, mesdames et messieurs, jeunes gens, nous sommes réunis en ce jour pour dire adieu à un jeune homme très spécial. On nous l'a repris de manière tellement inattendue et tragique.
Everyone here today, members of the family, colleagues, ladies and gentlemen, girls and boys... we've all come together today to say goodbye to a very special young man who was taken from us so suddenly
Lorsqu'il a repris connaissance, il se trouvait dans un hôpital.
When he regained consciousness he was in a clinic.
Les forces gouvernementales ont repris par la suite le contrôle avec l'appui de la MONUC.
Government forces subsequently regained control, with the support of MONUC.
Le Gouvernement en a repris le contrôle le 23 mai.
The Government regained control of the centre on 23 May.
Le Venezuela a repris le contrôle total de ses ressources naturelles.
Venezuela has regained full control of its natural resources.
Lorsqu'il a repris conscience, il a subi un interrogatoire brutal.
When he regained consciousness, he was brutally interrogated.
Vers midi, le RCDGoma avait repris le contrôle de la ville.
By 12 noon the RCD-G had regained control of the city.
Notre économie a repris de la vigueur et s'annonce prometteuse pour 2010.
Our economy has regained its impetus and shows promise for 2010.
Les troupes de l'ONUCI se sont rapidement déployées dans la zone et ont repris le contrôle de la ville.
UNOCI troops rapidly deployed to the area and regained control of the town.
L'APLS a repris le contrôle de Bentiu et de Rubkona le 8 mai.
SPLA regained control of Bentiu and Rubkona on 8 May.
Le Gouvernement a repris le contrôle de l'ensemble du complexe pénitentiaire.
The Government regained control over the whole prison complex.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test