Translation for "reprends les" to english
Reprends les
Translation examples
Tu reprends les voitures ?
You're taking back the cars?
On reprend les Tourelles!
We're taking back the Tourelle.
On a pigé, reprends les commandes ! C'est une turbulence.
I think we get the point now, take back the controls, please, Sara!
Je reprends les rennes.
This woman. And I am taking back my home.
Je reprends les 40 dollars que tu m'as volés. Edie !
I am taking back the $40 that you stole out of my purse.
Je reprends les trucs que je t'ai donnés.
- Taking back the stuff I got you.
Je reprends les pouvoirs que tu m'as volés.
I'm taking back the powers you stole from me.
Je te reprends les poissons morts et je te fais moitié prix.
I'll take back the dead fish. The rest are half price.
reprends les tous avec toi.
And take back all those fancy furniture.
je reprends les yeux tu as volé.
I'm taking back the eyes you stole.
echo the
Cette disposition reprend les termes de l'article 8 alinéa j de la Convention sur la diversité biologique.
That provision echoed the terms of article 8, subparagraph (j) of the Convention on Biological Diversity.
Cette disposition de la résolution 68/206 reprend avec insistance des demandes formulées précédemment par l'Assemblée.
This echoes and emphasizes previous Assembly requests.
Il s'est félicité de toutes les discussions et des propositions, et je reprends son sentiment à mon compte aujourd'hui.
He welcomed all discussion and all suggestions, and I echo that now.
L'intervenante reprend à son compte les préoccupations exprimées par d'autres membres du Comité concernant l'indépendance du judiciaire et l'efficacité des enquêtes pénales.
She echoed the concerns raised by other Committee members on the independence of the judiciary and the efficacy of criminal investigations.
Ce document reprend nombre de principes envisagés comme base pour l'édification d'une culture de la paix.
The document echoes many of the principles envisaged as a basis for building a culture of peace.
C'est pour cette raison que la directive 4.2.1 ne reprend pas purement et simplement la condition d'une seule acceptation, mais parle de l'établissement de la réserve.
That is why guideline 4.2.1 does not purely and simply echo the condition of one acceptance, but speaks of the establishment of a reservation.
L'article 28 de la Déclaration universelle des droits de l'homme reprend ces mêmes principes.
Article 28 of the Universal Declaration of Human Rights echoes these principles.
Pour ce qui est du point suivant, je reprends à mon compte l'accent que place le Secrétaire général sur l'importance de la question des droits de l'homme.
In turning to the next issue, let me echo the Secretary-General's emphasis on the importance of the question of human rights.
Elle dispose d'un mandat limité qui reprend à son compte l'idée d'<< empreintes légères >> du processus de reconstruction global en Afghanistan.
It has a limited mandate that echoes the "light footprint" concept of the general Afghan reconstruction process.
J'approuve et reprends à mon compte les remarques faites par le représentant du Royaume-Uni au sujet de la négociation de ce projet de résolution.
I echo and endorse the comments made by the representative of the United Kingdom relating to the negotiation of this draft resolution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test