Translation for "rendant encore plus" to english
Translation examples
Dans le but d’améliorer les procédures au sein du Conseil en les rendant encore plus homogènes, cohérentes et efficaces, il conviendrait, par exemple, d’adapter le Règlement intérieur en l’actualisant et en le complétant.
The rules of procedure should be updated and expanded in order to improve the Council’s procedures and make them even more homogeneous, coherent and effective.
Depuis 2000, les combats entre rebelles maoïstes et forces anti-insurrectionnelles ont atteint des niveaux d'intensité et de mortalité sans précédent, rendant encore plus difficile le travail des organisations de développement dans les communautés rurales isolées.
Since 2000, the Maoist insurgency and counter insurgency has gained its worst intensity and mortality levels, making it even more difficult for development organizations to operate in remote rural communities.
La Guinée-Bissau renoue ainsi avec l'instabilité, rendant encore plus difficile la poursuite des efforts d'édification d'un État de droit et de consolidation de la démocratie, de promotion du développement, ainsi que la lutte contre le trafic de drogue et le crime organisé.
Thus, Guinea-Bissau is, once again, caught up in instability, making it even more difficult to pursue the efforts to establish the rule of law and consolidate democracy, promote development and fight against drug trafficking and organized crime.
Le renforcement aura un impact considérable sur les infrastructures et les installations du pays en le rendant encore plus dépendant de la Puissance administrante.
The build-up would have a considerable impact on the country's infrastructure and facilities and make it even more economically and socially dependent on the administering Power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test