Translation for "renationalisation" to english
Renationalisation
Translation examples
f) L'importance des services publics et les menaces que fait planer sur ceux-ci l'accord sur le commerce des services en cours de négociation, eu égard notamment à l'éventuelle interdiction de la renationalisation des sociétés dont la privatisation n'avait pas abouti à de bons résultats, comme cela s'était déjà produit dans le secteur de l'eau et d'autres secteurs de services;
(f) The importance of public services and the dangers of the proposed Trade in Services Agreement for public services, including the possible prevention of renationalization of failed privatizations, as had occurred in the water and other service sectors;
55. L'adoption croissante par certains pays de nouvelles mesures visant l'IED, notamment la renationalisation d'industries nationales et la réapparition des préoccupations en matière de sécurité nationale et de souveraineté, pose aussi problème.
55. Yet another challenge arises out of the emerging wave of new policy measures targeting FDI in some countries, including the renationalization of domestic industries and the re-emergence of national security and sovereignty concerns.
Au Royaume-Uni, en 2003, le réseau du métro londonien a été transformé en un partenariat public-privé qui s'est effondré en 2007 à cause de dépassements de coûts qui ont poussé les concessionnaires à se retirer de l'opération et abouti à la renationalisation du réseau.
In the United Kingdom, in 2003 the London Underground rail system was transformed into a PPP that collapsed in 2007 due to cost overruns leading concessionaires to exit the partnership and its renationalization.
Dans d'autres régions, on a observé une évolution en faveur de la renationalisation du secteur des ressources minérales.
In other regions, the tendency has been towards a renationalization of mineral resource sectors.
Un exemple en était la renationalisation des services de distribution d'eau en Uruguay, qui avait entraîné une amélioration de la distribution d'eau potable; cela soulignait l'intérêt de conserver certains services publics.
A case in point was the water renationalization in Uruguay, which had led to improved, safe drinking water; this highlighted the continued relevance of State provision of certain services.
54. Des mesures d'intervention publique comme la renationalisation des fournisseurs de services financiers sont maintenant prises alors que les réformes précédentes visaient à réduire le rôle de l'État dans le système financier.
State support measures, including the renationalization of FS suppliers, come after reforms had aimed at reducing the role of the State in financial systems.
Mais le <<caractère sensible>> des industries extractives fait que la plupart des pays en développement riches en pétrole et en gaz y restreignent l'entrée ou les activités des investisseurs étrangers, et on observe une tendance à la renationalisation ou à la renégociation des contrats d'investissement.
However, given the "sensitivity" of extractive industries, most developing countries rich in oil and gas restrict the entry or operations of foreign investors in extraction, and there is a trend towards renationalization or renegotiation of investment contracts.
Les États-Unis ont fermement dénoncé cette action, la comparante à la renationalisation de l'ère soviétique.
The US has strongly condemned the move, likening it to Soviet-era renationalisation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test