Translation examples
Martin McGartland, tu es rempli de surprises.
Marty McGartland, you're full of surprises.
Je t'avais bien dit que c'était rempli de surprises.
Didn't I told you it was full of surprises?
Tu es bien rempli de surprises, n'est-ce pas ?
"Well, you're just full of surprises, aren't you?
Le baseball est rempli de surprises.
Hey, baseball is full of surprises.