Similar context phrases
Translation examples
verb
Les mots "Les organisations devraient remplacer..." ont été remplacés par "Les organisations devraient s'employer à remplacer...".
The words "The organizations should replace" were replaced by the words "The organizations should aim at replacing".
verb
verb
verb
Les souvenirs sont effectivement remplacés dans sa conscience.
The memories are effectively superseding her conscious mind.
Mon ordre de la cour remplace tout ce que tout le monde veut.
My court order supersedes anything that anyone wants.
Quoi ? Bien, il est établi qu'il... est remplacé par le 15.75.
- Well,it states that- - it's superseded by 15.75.
verb
verb
Ces programmes privilégient les activités positives et la formation pour remplacer l'usage de la drogue dans la vie de l'individu.
Such programmes encourage positive activities and training to displace the role that drug use might play in a person's life.
Le gaz étant bon marché et abondant aux États-Unis, il a remplacé le charbon pour la production d'électricité.
Cheap and abundant gas in the United States market has displaced coal in the power sector.
En Asie du Sud-Est, elle a remplacé l'héroïne comme principale cause des problèmes de drogue.
In South-East Asia, methamphetamine has displaced heroin as the main drug threat.
d) Les victimes des évictions ne sont pas indemnisées et ne recouvrent pas de terres de remplacement appropriées;
(d) Absence of compensation and failure to provide suitable alternative land for squatters displaced by evictions;
Développer la capacité nationale et y suppléer, mais sans jamais la remplacer.
Developing and complementing, but never displacing, national capacity.
Quatrième phase. Remplacement de l'espace par celui du monde parallèle.
Commencing fourth phase, spatial displacement with the parallel world.
Will, combien de temps le gaz va mettre pour remplacer l'air de cette cellule ?
Will, how long do you think it'll take the gas to displace all the air in this cellar?
Quand le monoxyde remplace l'oxygène dans le sang, la victime est asphyxiée et devient... rose.
Right, when carbon monoxide displaces oxygen in the blood, victim asphyxiates, turns... pink.
En somme, transfert affectif de compensation en remplacement... de rapports sexuels normaux.
I take it you were fixating on safecracking as a displacement of normal sexual relations.
J'aime le fait que l'hydrogène va peut-être pouvoir remplacer les produits pétroliers.
I like the fact that hydrogen might be in a position to displace the petroleum products.
verb
iii) doivent être remplacés au moins tous les huit ans.
(iii) to be renewed at the latest every eight years.
coût des voies (entretien, remplacement, assurance, énergie);
costs of lower and upper track (maintenance, renewal, insurance, energy);
c) doivent être remplacés au plus tard tous les huit ans.
c) to be renewed at the latest every eight years.
Des actions ont également été entreprises pour remplacer la flotte de véhicule croate.
Actions have also been undertaken to renew the Croatian vehicle fleet.
Les joints de toutes les fenêtres donnant sur l'extérieur ont également été remplacés.
Seals on all external windows have also been renewed.
Cette parenthèse d'assiduité fut remplacée par une avalanche d'impertinences, de mépris, de sottises.
And his brief flirtation with diligence... was supplanted by a renewed appetite for brashness, contempt and folly.
verb
verb
e) Remplacer le Directeur lors de ses absences;
(e) Standing in for the Director during his absence;
Il s'occupe des questions administratives et remplace le président ou le vice-président en cas d'absence.
The Secretary will deal with the administrative requirements and act as a stand-in for either the Chair or Deputy Chair.
verb
Remplacer i) et ii) par d) et e), respectivement
and renumber sub-items (i) and (ii) as (d) and (e) respectively
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test