Similar context phrases
Translation examples
Je n'ai jamais eu à remercier un humain pour quoi que ce soit auparavant.
I've never had to thank a human for anything before.
Je vais aller à Hollywood et remercier un Reagan en cire pour les services rendus au pays.
I am going to Hollywood and thank a wax Ronald Reagan for his service to our country.
Il veut remercier un générateur donateur privé.
He wants to thank a very generous private benefactor.
Je ne vois pas de quoi tu parles, et c'est une drôle de façon de remercier un généreux donateur à ta campagne.
I don't know what you're talking about, but this is a strange way to thank a major contributor to your campaign.
Nous sommes fiers aujourd'hui de former l'auditoire ici présent afin de remercier un héros, un vrai. De ceux qui ont su traverser le siècle dernier, et tous ses drames, sans jamais renier leurs idéaux d'humanité et de justice.
Today we are proud to be the spectators here to thank a true hero for all those who lived through the last century and all of its tragedies, without ever giving up on their ideals of humanity and justice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test