Translation for "religieux et civique" to english
Religieux et civique
Translation examples
78. Des organisations non gouvernementales, en particulier des groupes religieux et civiques, jouent un rôle important en fournissant une aide juridique aux victimes de discrimination raciale et en leur facilitant l'accès aux procédures de recours.
78. Non-governmental organizations, religious and civic groups in particular, play an important role in providing legal aid to victims of racial discrimination and facilitating access to recourse procedures.
Le principe de la séparation de l’Église et de l’État, consacré dans de nombreuses constitutions, ne signifie pas que les valeurs religieuses et civiques qu’hommes et femmes tirent de leur foi doivent être négligées.
The principle of the separation of Church and State, recognized in the constitutions of many States, did not mean that the religious and civic values which men and women drew from their faith should be neglected.
Jusqu’aux temps modernes, pratiquement l’ensemble du peuple juif vivait selon les préceptes du droit religieux juif (halakha), lequel s’entend non seulement d’une doctrine religieuse et d’un culte particulier, mais aussi d’un code de lois obligatoires embrassant tous les domaines de la vie privée, religieuse et civique.
Until the modern era, virtually the entire Jewish people lived according to the precepts of Jewish religious law (Halakha), which encompasses not only a religious doctrine and form of worship, but a comprehensive body of binding laws extending to every area of private, religious and civic life.
Le but de cette conférence - à l’aube du nouveau millénaire - sera de renforcer les forces politiques, religieuses et civiques à tous les niveaux pour lutter contre l’ignorance et l’intolérance en encourageant l’éducation, la recherche et la mémoire de l’holocauste.
The purpose of the conference – on the brink of the new millennium – will be to "strengthen political, religious and civic forces at all levels to combat ignorance and intolerance by promoting education, research and remembrance of the Holocaust."
Le projet a suscité l'intérêt des écoles et des établissements d'enseignement supérieur, ainsi que d'autres organismes, notamment l'UNICEF, des organisations religieuses et civiques et des fédérations d'employeurs.
The project has generated interest among schools and institutions of higher learning, as well as other agencies, including UNICEF, religious and civic organizations and local employers' federations.
L'Union européenne a considéré la visite à Cuba du pape Jean-Paul II et la libération de prisonniers politiques suite à l'appel du pape comme des mesures positives allant dans le sens d'une plus grande liberté religieuse et civique, et elle espère que ce processus se poursuivra.
The European Union considered both the visit to Cuba of Pope John Paul II and the release of political prisoners in response to the Pope's appeal as positive steps towards greater religious and civic freedom, and looks for this process to continue.
À la fin de décembre 2000, un groupe d'associations religieuses et civiques, comprenant 11 partis politiques d'opposition, a demandé publiquement au Président Taylor d'expulser le RUF du Libéria, y compris Sam << Maskita >> Bockarie.
In late December 2000, a group of religious and civic groups, including 11 opposition political parties called in public on President Taylor to expel RUF from Liberia, including Sam "Moskita" Bockarie.
Dans les écoles primaires et secondaires, les matières qui entrent dans le cadre de l'éducation sexuelle font partie des matières suivantes : biologie, morale, éducation religieuse, instruction civique et le thème transversal << personnalité, développement social et santé >>.
In elementary and secondary schools the topics within the framework of sex education are incorporated into the following subjects: biology, ethics, religious education, civics and the cross-cutting theme personality and social development and health.
L'Holocauste était également abordé dans des matières telles que l'éthique, l'éducation religieuse et civique et la littérature.
The Holocaust is also included in such disciplines as ethics, religious and civic education, and literature.
Les dirigeants politiques, religieux et civiques iraquiens réfléchissent aujourd'hui à un programme de transition sous direction iraquienne.
Iraqi political, religious and civic leaders are currently reflecting on an Iraqi-led transition agenda.
Le fait est que les industries pétrolières ont systématiquement fait campagne pour instaurer le doute sur l'existence réelle du réchauffement planétaire, pompant des millions de dollars dans des groupes de réflexion, associations de consommateurs, supports média, organisations religieuses et civiques,
The facts are that the oil industry has systematically campaigned to create doubt as to the very existence of global warming, pumping millions of dollars into think tanks, consumer groups, media outlets, uh, religious and civic organizations,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test