Translation for "refus de coopérer" to english
Refus de coopérer
  • refusal to cooperate
Translation examples
refusal to cooperate
Enfin, le rapport prévoit une série de mesures en cas de refus de coopérer, s'agissant de graves violations des droits civils et politiques.
Lastly, the report provided for a series of measures to be taken in the event of refusal to cooperate in situations of serious violations of civil and political rights.
Le Gouvernement israélien justifie son refus de coopérer par le fait que, selon lui, les résolutions du Conseil témoignent d'un parti pris contre Israël.
The Government of Israel has based its refusal to cooperate on claims of bias against Israel in resolutions emanating from the Council.
AD/03 a maintenu son refus de coopérer alors même que les enquêteurs israéliens lui avaient expliqué que son témoignage était essentiel à l'enquête pénale.
AD/03 continued to refuse to cooperate even though Israeli investigators explained that such testimony was essential to the criminal investigation.
Le Secrétaire général peut considérer tout refus de coopérer comme une violation justifiant des mesures disciplinaires;
The Secretary-General may consider any refusal to cooperate a violation subject to disciplinary measures;
À l'évidence, celle-ci est régie par le droit interne, qui ne doit toutefois pas servir à justifier un refus de coopérer.
Clearly, such cooperation was governed by domestic law, which, however, could not serve as a justification for refusal to cooperate.
Le refus de coopérer, de la part d'une institution financière ou d'une grande puissance, équivaut à une violation des dispositions du Pacte.
Refusal to cooperate on the part of a financial institution or major Power amounted to a violation of the Covenant’s provisions.
Le refus de coopérer de l'auteur d'une violence par exemple peut constituer une raison pour prolonger l'ordre d'interdiction de 28 jours.
For example, if a perpetrator refuses to cooperate, this may be a reason for extending the order to 28 days.
La source argumente que la privation de liberté de M. El Ghanam serait la conséquence de son refus de coopérer avec le Service de renseignement de la Confédération.
14. The source contends that Mr. El Ghanam's deprivation of liberty is a result of his refusal to cooperate with the Federal Intelligence Service.
L'inaction crée un précédent dangereux que les autres suivront certainement à l'avenir : le déni et le refus de coopérer.
Inaction sets a dangerous precedent that others will surely follow in the future: deny and refuse to cooperate.
Tout refus de coopérer avec les représentants de la Commission devrait être considéré comme un manquement aux obligations internationales.
A refusal to cooperate with the Commission's representatives should be classified as non-compliance with international obligations. page
Je prends ça comme un refus de coopérer.
I'll take that as a refusal to cooperate, should I?
À cause de... mon refus de coopérer, un policier a dû mettre sa vie en danger et... mon mari est mort.
Because... of my refusal to cooperate, an officer was forced to put his life at risk, and my husband is dead.
Toute mort résultant du refus de coopérer de votre compagnie vous sera imputable, à vous seul.
Any loss of life... resulting from your company's refusal to cooperate... will be your responsibility and yours alone.
- Apparemment... les positions modérées de Belicoff et son refus de coopérer avec les ultras dérange.
- Belicoff's softening political stance and his refusal to cooperate with hardliners upset a lot of people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test