Translation for "reflété dans les politiques" to english
Reflété dans les politiques
Translation examples
reflected in the policies
Cette conception est reflétée par les politiques de notre pays et la législation qui régit l'aide humanitaire.
That understanding is duly reflected in the policies and legislation of our country that regulate humanitarian assistance.
L'examen de ce sujet devrait se poursuivre, et les liens en question être reflétés dans les politiques de l'Organisation et de ses organismes de coopération.
Discussion on that topic should continue, and the link should be reflected in the policies of the Organization and its cooperation agencies.
c) Les concepts et les problématiques du DHD sont reflétés dans les politiques, les déclarations et les actions du Gouvernement;
(c) SHD issues and concepts reflected in government policies, statements and actions;
Les instructions techniques seront actualisées et publiées une fois que les travaux auront été achevés, afin de refléter la nouvelle politique.
Technical instructions will be updated and issued once work is completed to reflect the new policy.
Aider à assurer que la politique de l'égalité des sexes est reflété dans les politiques des différents ministères ;
2. to help ensure that gender equality policy is reflected in the policy of government ministries;
Toutefois, dans certains cas, les activités réellement entreprises par les entités ne correspondent pas exactement aux compétences et activités reflétées dans la Politique.
However, in some cases, the actual activities undertaken by entities do not correspond exactly to the competencies and activities as reflected in the Policy.
Les concepts et les problématiques du DHD sont reflétés dans les politiques et les déclarations du Gouvernement.
SHD issues and concepts reflected in government policies and statements.
Le multilatéralisme efficace est un objectif qui se reflète dans les politiques de mon gouvernement, mais aussi un principe directeur pour l'Union européenne (UE).
Effective multilateralism is an objective reflected in the policies of my Government and a guiding principle of the European Union (EU).
La sensibilisation aux comportements sexistes du Ministère du développement local se reflète dans ses politiques et programmes, par:
The gender sensitivity of MoLD is reflected in its policy and programmes, such as:
Le souci d'égalité entre les sexes a été reflété dans les politiques, directives et consignes en matière de sécurité.
Concern for gender equality has been reflected in security policies, guidelines and standard operating procedures.
307. Le Comité constate avec préoccupation que bien qu'il figure dans certains textes législatifs portant sur des questions relatives aux enfants, le principe de l'intérêt supérieur de l'enfant n'est pas défini dans la législation et n'est pas appliqué par l'État partie ni reflété dans ses politiques, programmes ou activités.
307. The Committee is concerned that although it is contained in some statutes relating to children's issues, the principle of the best interests of the child is not defined in legislation and not implemented by the State party or reflected in policy, programmes or activities.
Il souligne toutefois que toute violation des droits des migrants au lendemain de la victoire de la révolution est le fait d'actes individuels et ne reflète aucunement la politique du Conseil national de transition.
He stressed, however, that any violations of migrants' rights in the aftermath of the victorious revolution were the result of individual actions and in no way reflected the policy of the National Transitional Council.
24. Le Comité constate avec préoccupation que bien qu'il figure dans certains textes législatifs portant sur des questions relatives aux enfants, le principe de l'intérêt supérieur de l'enfant n'est pas défini dans la législation et n'est pas appliqué par l'État partie ni reflété dans ses politiques, programmes ou activités.
24. The Committee is concerned that although it is contained in some statutes relating to children's issues, the principle of the best interests of the child is not defined in legislation and not implemented by the State party or reflected in policy, programmes or activities.
94. L'importance des droits collectifs reconnus par le Gouvernement brésilien est reflétée dans les politiques de promotion d'un environnement sain qui associent la lutte contre la dégradation de l'environnement à une perspective d'insertion sociale.
94. The importance of collective rights acknowledged by the Brazilian Government is reflected in policies for the promotion of a healthy environment, where the fight against environmental degradation is performed in association with the perspective of social inclusion.
Si l'on mesure mieux aujourd'hui la nature pluridimensionnelle de la pauvreté, la prise de conscience de la corrélation qui existe entre ses aspects sociaux et l'architecture macro-économique n'est pas vraiment reflétée dans les politiques.
While the multidimensional nature of poverty was more widely acknowledged, recognition of the links between its social aspects and the macroeconomic architecture had not really been reflected in policies.
Cette résolution est le reflet de la politique bangladaise en faveur d'un monde exempt d'armes nucléaires.
The resolution reflected Bangladesh's policy in favour of a world free of nuclear weapons.
Les enfants et les adolescents ont besoin d'avoir leur propre place dans le programme politique du pays afin que leurs intérêts primordiaux puissent être reflétés dans les politiques et les stratégies ainsi que les crédits budgétaires et l'amélioration de leur situation réelle dans le pays.
Children and adolescents needed to have their own place in the country's political agenda so that their primary interests could be reflected in policies and strategies, as well as in budgetary allocations and in the improvement of their real situation in the country.
Dans de nombreux pays, elle est liée à un sentiment antimigrant persistant, fréquemment reflété dans des politiques et cadres institutionnels visant à gérer les flux migratoires, parfois de manière purement restrictive et en plaçant obligatoirement les migrants en détention.
This is linked in many countries to persistent anti-migrant sentiment, which is often reflected in policies and institutional frameworks designed to manage migratory flows, sometimes in a purely restrictive manner and involving mandatory detention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test