Translation for "recevoir des indemnités" to english
Recevoir des indemnités
Translation examples
Si l'employeur est dans l'impossibilité de l'affecter à un autre poste sans risques et dangers, cette travailleuse a le droit de cesser de travailler et de recevoir des indemnités représentant 90 % de son salaire net.
If the employer is unable to assign the woman to another position where there are no risks and dangers, the worker is entitled to stop working and receive compensation representing 90 percent of her net wages.
L'existence de la Cour a également un effet dissuasif important, et le Statut de Rome permet aux victimes de prendre part à la procédure devant la Cour et de recevoir des indemnités.
The existence of the Court also had an important deterrent effect, and its Statute allowed victims to take part in proceedings before the Court and to receive compensation.
d) de recevoir une indemnité pour l'utilisation des transports publics nécessaires au titre de l'examen de la demande d'asile;
(d) To receive compensation for the use of public transport where the use is linked to the examination of the asylum application;
Il est également possible de recevoir des indemnités de réparation : les victimes de violences commises à la suite de négligence ainsi que les victimes d'actes intentionnels ont droit à une indemnité.
It is also possible to receive compensation: victims of violent crime committed due to negligence as well as victims of intentional crime can both obtain compensation.
Il juge donc que Samref devrait recevoir une indemnité pour les dépenses dont il est établi qu'elles ont été effectuées pendant la période allant du 1er octobre 1990 au 2 mars 1991.
The Panel accordingly finds that Samref should receive compensation for the costs shown to have been paid in respect of the period from 1 October 1990 to 2 March 1991.
De recevoir une indemnité pour l'utilisation des transports publics;
Receive compensation for using public transport;
Une solution au problème des réfugiés a été proposée par l'Assemblée générale au paragraphe 11 de sa résolution 194 (III) qui prévoit le droit absolu et inconditionnel des réfugiés de rentrer dans leurs foyers ou de recevoir des indemnités à titre de compensation pour la perte de leurs biens.
A solution to the refugee problem had been proposed by the General Assembly in paragraph 11 of its resolution 194 (III), which provided for the absolute and unconditional right of the refugees to return to their homes or to receive compensation for the loss of their property.
Cependant, la question d’une éventuelle adhésion à la Convention relative au statut des réfugiés est posée, à plus forte raison si la stabilité s’instaure dans la région et si le droit politique des réfugiés palestiniens de rentrer et de recevoir une indemnité est reconnu.
Nevertheless, the debate is continuing concerning the possibility of accession to that Convention, particularly if stability is achieved in the region and the political right of Palestinian refugees to return and receive compensation is recognized.
De plus, ces dispositions visent à permettre aux victimes de recevoir des indemnités de l'État pour les dommages matériels et autres subis, dans la mesure où les tiers ne versent pas d'indemnités ou versent des indemnités insuffisantes.
In addition, these provisions are intended to enable victims to receive compensation from the State for material and non-material injury suffered, to the extent that no or only insufficient compensation is given by third parties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test