Translation for "ratifier" to english
Translation examples
verb
Qui peut le ratifier?
Who can ratify it?
62.8 Ratifier le ...
Ratify the...
g) Dans l'alinéa b du même paragraphe, le verbe "ratifier" a été remplacé par "envisager de ratifier";
(g) In subparagraph (b) of operative paragraph 6, the word "Ratify" was replaced by the words "Consider ratifying";
Ratifier la Convention de La Haye;
Ratifying the Hague Convention;
83.2 Ratifier (Équateur et Espagne)/signer et ratifier (France)/envisager de ratifier (Brésil) le Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes;
83.2. Ratify (Ecuador and Spain)/sign and ratify (France)/consider ratifying (Brazil) the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women;
145.3 Ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (Ghana); ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (Sierra Leone); ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (Uruguay); ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (Pérou); ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (Iran (République islamique d'));
145.3 Ratify ICRMW (Ghana); Ratify ICRMW (Sierra Leone); Ratify ICRMW (Uruguay); Ratify ICRMW (Peru); Ratify ICRMW (Iran (Islamic Republic of));
De plus, tous les participants ont convenu de ratifier et d'encourager d'autres États à ratifier la nouvelle convention.
And all participants agreed to ratify, and to encourage others to ratify, this new convention.
145.11 Ratifier la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (Portugal); ratifier la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (Costa Rica); ratifier la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (Pérou); ratifier la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (Ghana); ratifier la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (France); ratifier la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (Togo);
145.11 Ratify ICPPED (Portugal); Ratify ICPPED (Costa Rica); Ratify ICPPED (Peru); Ratify ICPPED (Ghana); Ratify ICPPED (France); Ratify ICPPED (Togo);
1. Songer à ratifier (République démocratique du Congo)/ratifier (Espagne) la Convention sur les droits des personnes handicapées, et signer et ratifier le Protocole se rapportant à cette convention;
Consider ratifying (Democratic Republic of the Congo)/ ratify (Spain) the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD), and sign and ratify the Optional Protocol to CPRD (Spain);
C'est en Suisse. "Supposant qu'une raisonnable et rapide ratifi"-
"Assuming that the reasonable prompt ratifi"
Puis - je lire ce que vous souhaitez ratifier ?
May I read what you'll want me to ratify?
- Le Sénat ne peut ratifier un traité...
- The Senate of Rome cannot ratify a treaty made...
J'aurais besoin d'un juge pour ratifier les papiers du transfert.
I'll need a district judge to ratify
- Le Tennessee est sur le point de ratifier le 19e amendement.
Tennessee is going to ratify the 19th Amendment.
Nous devons ratifier le traité de Kyoto.
We must ratify the Kyoto protocol.
Le parlement doit ratifier votre nomination jeudi.
Parliament has to ratify your appointment on Tuesday.
Il est temps de ratifier notre accord.
So, it is time to ratify our arrangement.
- Ils doivent ratifier ça.
They need to ratify this.
Salvador Angulo, vous devez ratifier ce que nous savons déjà :
Salvador Angulo... you must ratify what we all know already.
verb
Il se félicite, d’autre part, du fait que la délégation a confirmé que le Gouvernement était disposé à ratifier la Convention No 138 de l’Organisation internationale du Travail.
It also welcomes the fact that the delegation has confirmed the Government's willingness to ratify International Labour Organization Convention No. 138.
Quoique la validité de cette nomination ait semblé des plus douteuses à beaucoup d’observateurs, l’autorité s’était empressée de la ratifier.
Even though the validity of this appointment seemed highly dubious to many observers, the authorities wasted no time in confirming it.
c) Trouver un accord permettant au Parlement de ratifier dans les meilleurs délais le Premier Ministre;
(c) Reach an agreement enabling the Parliament to confirm the Prime Minister as speedily as possible; and
Lord Vaea a confirmé l'engagement des Tonga à ratifier la Convention contre la torture.
Lord Vaea confirmed Tonga's commitment to ratifying CAT.
83. La délégation a confirmé que Chypre avait l'intention de ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.
83. The delegation confirmed that Cyprus intends to ratify OP-ICESCR.
26. La délégation croate a confirmé qu'elle entendait ratifier le Protocole de Göteborg au premier semestre de 2008.
The delegation of Croatia confirmed its plans to ratify the Gothenburg Protocol in the first half of 2008.
<< Un État ou une organisation internationale, au moment de signer, de ratifier, de confirmer formellement, d'accepter, d'approuver un traité ou d'y adhérer, peut formuler une réserve. >>
A State or an international organization may, at the time of signing, ratifying, formally confirming, accepting, approving or acceding to a treaty, formulate a reservation.
Ils ne vont pas ratifier son poste.
They're not gonna confirm her.
C'est nous qui serons les méchants et nous avons la moitié d'un cabinet à faire ratifier.
They're gonna make us look bad doing it. And we still got half a new cabinet to confirm.
verb
Il recommande à l'Etat partie de ratifier le projet de loi de mise en œuvre du Statut de Rome, et de ratifier et appliquer l'Accord sur les Privilèges et Immunités de la Cour Pénale Internationale.
The Committee recommends that the State party should endorse the draft law on the implementation of the Rome Statute and ratify and enforce the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court.
:: Ratifier l'engagement qu'elle a pris de décourager, dans le cadre des consultations diplomatiques, des pratiques telles que les << motions de non-décision >> sur un projet de résolution déterminé.
:: Endorse the commitment to discourage, during diplomatic consultations, such practices as the "no action motion" on a particular draft resolution.
Le gouvernement a informé le Rapporteur spécial à ce sujet que d'autres possibilités, notamment l'éventualité de légiférer pour mettre en oeuvre et ratifier l'amnistie proposée, étaient à l'étude.
In this connection, the Government informed the Special Rapporteur that other options, including possible legislation for the implementation and endorsement of the proposed amnesty, are under consideration.
Elle a de plus recommandé au Conseil économique et social d'adopter et de ratifier ladite nomination.
It also recommended that the Economic and Social Council should approve and endorse that appointment.
Je ne peux pas ratifier par mes actes tout système... qui place un être humain en servitude d'un autre.
I cannot endorse by my actions any system that places one human being in servitude to another.
verb
De même, le vote du Sénat des États-Unis de ne pas ratifier le TICE contre l'avis du Président est une déception.
Similarly, the United States Senate's vote not to ratify the CTBT against the President's advice was a disappointment.
Après le vote, le Président Clinton a fait observer que, par ce vote, le Sénat avait dévoyé les États-Unis, mais que ceux-ci finiraient par ratifier le Traité.
Following the vote, President Clinton stressed that with the vote the Senate had taken the United States on a detour, but that eventually the United States would ratify the Treaty.
40. M. RATA (Nouvelle-Zélande), expliquant son vote avant le vote, rappelle que son pays a été le premier pays à ratifier le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
40. Mr. RATA (New Zealand), speaking in explanation of vote before the vote, recalled that New Zealand had been the first country to ratify the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights.
Le vote pour ratifier le traité négocié par M. Jay avec la Grande-Bretagne demeure toujours à 15 pour, 15 contre.
The vote to ratify the treaty negotiated by Mr. Jay with Great Britain still stands at 15 in favor, 15 against.
verb
41. Le Majlisi Namoyandagon est chargé de constituer la Commission centrale des élections et des référendums, d'en élire et révoquer le président, le viceprésident et les membres sur proposition du Président de la République, d'organiser le débat public sur les projets de loi et les autres questions importantes pour la société, d'entériner les programmes socioéconomiques, d'autoriser l'octroi et la réception de crédits publics, de ratifier et de dénoncer les accords internationaux, de constituer les tribunaux et d'exercer les autres responsabilités conférées par la Constitution et les autres lois de la République du Tadjikistan.
41. The Assembly of Representatives has the authority to establish the Central Commission on Elections and Referendums, elect and recall the chairman, vice-chairman and members of the Commission at the recommendation of the President, submit bills and other important State and social issues for public discussion, approve social and economic programmes, approve the issue and receipt of State credit, ratify and denounce international agreements, establish courts, and exercise other powers as defined by the Constitution and the law of Tajikistan.
Il vient de signer la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, de ratifier la convention sur les armes chimiques et les amendements au Protocole de Montréal relatif aux substances qui épuisent la couche d'ozone; il s'apprête à signer la Convention sur les garanties bancaires indépendantes et les lettres de crédit stand-by.
His Government had recently signed the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, ratified the Chemical Weapons Convention and the amendments to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer and would soon sign the Convention on Independent Bank Guarantees and Stand-by Letters of Credit.
, l'Assemblée générale a pris note avec satisfaction du fait que la Commission avait terminé et adopté le projet de Convention des Nations Unies sur les garanties indépendantes et les lettres de crédit stand-by; félicité la Commission des progrès qu'elle a réalisés, à sa vingt-huitième session, dans l'élaboration d'un projet de loi type sur certains aspects juridiques de l'échange de données informatisées et des moyens connexes de communication, ainsi que du projet d'aide-mémoire sur l'organisation des procédures arbitrales; s'est félicité que la Commission ait décidé d'entreprendre des travaux sur les questions du financement par cession de créances et des aspects transnationaux de l'insolvabilité, et d'examiner la possibilité et l'opportunité d'entreprendre des travaux sur la négociabilité et la cessibilité des documents de transport par échange de données informatisées; a réaffirmé que la Commission, en tant que principal organe juridique du système des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international, a pour mandat de coordonner les activités juridiques dans ce domaine afin d'éviter un gaspillage d'efforts et de favoriser l'efficacité, la cohésion et la cohérence dans l'unification et l'harmonisation du droit commercial international et recommandé qu'elle continue, par l'intermédiaire de son secrétariat, à coopérer étroitement avec les autres organes et organisations internationaux, y compris les organisations régionales, qui s'occupent de droit commercial international; réaffirmé également l'importance, en particulier pour les pays en développement, de l'oeuvre que la Commission accomplit en matière de formation et d'assistance technique dans le domaine du droit commercial international; affirmé qu'il était souhaitable que la Commission s'efforce de parrainer un plus grand nombre de séminaires et de colloques afin de promouvoir cette formation et cette assistance technique et invité instamment les gouvernements, les organes, organismes et institutions des Nations Unies compétents et les particuliers à verser des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale pour les colloques de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international et, le cas échéant, à financer des projets spéciaux et à aider de toute autre manière le secrétariat de la Commission à financer et organiser des séminaires et des colloques, en particulier dans les pays en développement, ainsi qu'à accorder des bourses à des candidats de pays en développement de façon à leur permettre de participer à ces séminaires et colloques; lancé un appel au Programme des Nations Unies pour le développement et à d'autres organismes responsables de l'aide au développement pour qu'ils appuient le programme de formation et d'assistance technique de la Commission, coopèrent avec celle-ci et coordonnent leurs activités avec les siennes; invité instamment les gouvernements, les organes, organismes et institutions des Nations Unies compétents et les particuliers, pour assurer la pleine participation de tous les États Membres aux sessions de la Commission et de ses groupes de travail, à verser des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale devant permettre d'octroyer une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement qui sont membres de la Commission, sur leur demande, et en consultation avec le Secrétaire général; prié le Secrétaire général de veiller à ce que des ressources suffisantes soient allouées pour l'application effective des programmes de la Commission; souligné qu'il importe, pour l'unification et l'harmonisation mondiales du droit commercial international, de donner effet aux conventions issues des travaux de la Commission et, à cette fin, invite instamment les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de signer et de ratifier ces conventions ou d'y adhérer; prié également le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante et unième session, un rapport sur l'application du paragraphe 9 de la résolution (résolution 50/47).
the General Assembly took note with satisfaction of the completion and adoption by the Commission of the draft United Nations Convention on Independent Guarantees and Stand-by Letters of Credit; commended the Commission for the progress made in the preparation of a draft Model Law on Legal Aspects of Electronic Data Interchange and Related Means of Communication, as well as in the preparation of draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings; welcomed the decision of the Commission to commence work on the subjects of receivables financing and cross-border insolvency, and to consider the feasibility and desirability of undertaking work on negotiability and transferability of electronic data interchange transport documents; reaffirmed the mandate of the Commission, as the core legal body within the United Nations system in the field of international trade law, to coordinate legal activities in that field in order to avoid duplication of effort and to promote efficiency, consistency and coherence in the unification and harmonization of international trade law, and recommended that the Commission, through its secretariat, continue to maintain close cooperation with the other international organs and organizations, including regional organizations, active in the field of international trade law; also reaffirmed the importance, in particular for developing countries, of the work of the Commission concerned with training and technical assistance in the field of international trade law; expressed the desirability for it to sponsor seminars and symposia to provide such training and technical assistance, and appealed to Governments, the relevant United Nations organs, organizations, institutions and individuals to make voluntary contributions to the United Nations Commission on International Trade Law Trust Fund for Symposia and, where appropriate, to the financing of special projects, and otherwise to assist the secretariat of the Commission in financing and organizing seminars and symposia, in particular in developing countries, and in the award of fellowships to candidates from developing countries to enable them to participate in such seminars and symposia; appealed to UNDP and other bodies responsible for development assistance to support the training and technical assistance programme of the Commission and to cooperate and coordinate their activities with those of the Commission; appealed to Governments, the relevant United Nations organs, organizations and institutions and individuals, in order to ensure full participation by all Member States in the sessions of the Commission and its working groups, to make voluntary contributions to the Trust Fund for travel assistance to developing countries that were members of the Commission, at their request and in consultation with the Secretary-General; requested the Secretary-General to ensure that adequate resources were allocated for the effective implementation of the programmes of the Commission; stressed the importance of bringing into effect the conventions emanating from the work of the Commission for the global unification and harmonization of international trade law, and to that end urged States that had not yet done so to consider signing, ratifying or acceding to those conventions; and also requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of paragraph 9 of the resolution to the Assembly at its fifty-first session (resolution 50/47).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test